Изменить размер шрифта - +

 Гарет шел, закинув руки за спину, и сосредоточенно думал, с чего бы начать столь деликатный разговор.

 — Ты сочинил немало песен о любви, менестрель, но вряд ли много знаешь о ней.

 — Я не понимаю вас, милорд.

 Гарет откашлялся.

 — Первый опыт страсти вносит смятение в душу мужчины, так же как и первый опыт настоящей схватки. И Любовь, и Война — могучие силы, способные временно изменить наш взгляд на самого себя и на мир вокруг нас.

 Даллан вежливо молчал.

 Гарет вздохнул и решил говорить открыто:

 — Я понимаю, тебе кажется, что ты влюблен в прелестную Алису. И тебе тяжело расстаться с ней.

 Даллан нахмурился:

 — Мне будет ее недоставать.

 — Да. И это вполне объяснимо. Однако…

 — Но я не люблю ее.

 Гарет пристально посмотрел ему в глаза:

 — Не любишь?

 — Нет. Нам было очень хорошо вдвоем, но я сразу сказал ей, что пока не могу посвятить свою душу женщине. Только когда я найду свой путь в жизни, я позволю себе любовь.

 — Вот оно как. — Гарет вздохнул с облегчением. — На редкость мудрое заявление для человека твоих лет. Ты удивил меня, Даллан, рыцарь Желания. Я встречал мужчин вдвое старше тебя, терявших разум от любви. И, смею заметить, это было жалкое зрелище.

 Даллан вопросительно взглянул на него:

 — Это все, что вы хотели сказать мне, милорд?

 — Да. Беги, помоги свернуть шатры.

 — Слушаю, милорд.

 Гарет проводил его глазами. Неужели он ошибся? А вдруг мальчик страдает серьезной душевной болезнью? Эта болезнь может оказаться смертельной. Гарет знал человека, которого так сильно одолевали страшные перепады настроения, что бедняга, в конце концов, не выдержал и покончил с собой…

 Нужно не спускать глаз со своего будущего оруженосца.

 Три дня спустя Клара сидела в своем кабинете, задумчиво покусывая кончик пера. Она записывала новый рецепт духов. Как же это непросто шаг за шагом описать приготовление сложной смеси, состоящей из различных компонентов!

 Клара еще раз перечитала, что у нее получилось.

 » Налить в тигель воды и поставить в огонь. Когда тигель раскалится докрасна и вода начнет бурлить ключом, взять нужное количество лучших розовых лепестков и всыпать в тигель «.

 Ну конечно, » нужное количество» звучит очень приблизительно! Аббатиса Хелен советовала ей быть предельно точной при записи рецептов…

 Клара вычеркнула «нужное количество»и заменила его на «две пригоршни».

 Дверь распахнулась, в кабинет вошел Гарет. Похоже, он решил, что одного повелительного стука в дверь вполне достаточно. В руках он держал большую рукописную книгу Клариного отца.

 — Клара, у нас есть сера?

 — Да, милорд. В кладовой, вместе с другими отцовскими материалами. Насколько я могу судить, в арабских рецептах очень часто упоминается сера. Отец собирался поставить несколько опытов… Сама-то я терпеть не могу эту гадость. Она ужасно пахнет.

 — Хорошо, хорошо. Пойду поищу. — Он нахмурился, заглядывая в книгу. — Древесный уголь… Ну, это как раз просто. Нажжем сколько потребуется…

 — Любопытная смесь, милорд?

 — Да, здесь ваш батюшка описывает очень необычный восточный рецепт.

 — И для него нужна сера?

 — Да. Ладно, дочитаю потом. — Он захлопнул тяжелый фолиант и сунул его под мышку.

Быстрый переход