Изменить размер шрифта - +
Он протянул Гарету руку, опустился на колени и склонил голову. — Милорд, с этого дня и навеки я предан вам.

 — Быть посему! — Гарет взглянул на Алису и Вильяма, с благоговением наблюдавших за этой церемонией. — Беру вас в свидетели. Отныне этот юноша будет зваться Далланом, рыцарем Желания. Теперь он у меня на службе. В обмен на клятву верности я дарую ему свою защиту и покровительство.

 — О милорд! — восторженно выдохнул Вильям. — Я сейчас же побегу рассказать маме и леди Кларе!

 Хорошенькая Алиса смотрела на Даллана так, как если бы он внезапно из храброго менестреля превратился в героя, овеянного легендами.

 — Ты служишь самому Викмерскому Дьяволу! — прошептала она, совершенно потрясенная этой переменой.

 Гарет едва сдержал улыбку, глядя на поднимающегося с колен юношу.

 — Ступай же, и смой кровь с лица, мой будущий оруженосец. Ты перепугаешь прекрасных дам.

 — Слушаю, милорд! — гордо расправил плечи Даллан.

 — Я помогу ему! — вызвался Вильям.

 — А я почищу одежду, — робко молвила Алиеа.

 Гарет долго смотрел вслед Даллану, удаляющемуся в сопровождении восторженных почитателей. Важная поступь и гордая осанка совершенно преобразили маленького менестреля.

 Как сильно меняется человек, если дать ему почувствовать, что он чего-то стоит, подумал Гарет.

 — Наконец-то мы одни! — Гарет со вздохом опустился на огромный кусок полосатой ткани, который Клара заботливо расстелила по траве. Опершись на локоть, он наблюдал за оживленной ярмаркой. — А мне казалось, я никогда не избавлюсь от Даллана! Он весь вечер ходит за мной по пятам.

 — Меня очень удивило, что он с такой готовностью поступил к тебе на службу. — Клара протянула мужу горячий пирог, фаршированный мясом и орехами. Она только что купила эти лакомства в соседнем лотке. — Вот уж не думала, что его прельстит возможность стать твоим оруженосцем!

 — Будущим оруженосцем, — поправил ее Гарет.

 — Какая разница?

 — Большая. Ему предстоит еще долго учиться, прежде чем он станет настоящим оруженосцем. Пока твой менестрель не способен отличить одного конца копья от другого!

 — Клянусь, сегодня он очень изменился!

 — Превращение в героя меняет мужчину.

 Клара улыбнулась:

 — До чего же великодушно с твоей стороны — превратить его в героя!

 — Никто не в силах сделать человека героем, Клара. Он сам должен стать им. Даллан очень отважен. — Гарет откусил еще один кусок пирога. — Боюсь огорчить тебя, но сегодня ты потеряла самого преданного обожателя. Кажется, наш певец любви нашел себе новую даму сердца.

 — Я уже видела ее. Что ж, она намного моложе… К тому же голубоглазая блондинка. — Клара с наслаждением впилась в свой пирог. После целого дня торговли просыпается страшный аппетит! — Где уж мне соперничать с ней!

 — Да, это бесполезно. Придется тебе довольствоваться скучным супругом, не умеющим сочинять стихи. К тому же ему медведь наступил на ухо.

 Клара усмехнулась. Растянувшийся на солнышке Гарет мог быть каким угодно, но только не скучным. Больше всего он был похож на грациозного, опасного хищника.

 Они приехали в Сиаберн рано утром и сразу начали разбивать палатки, раскладывать товар и готовиться к торговле. За весь этот суматошный день у Клары не было времени обмолвиться хотя бы словом с Гаретом. Но она все время чувствовала, что он защищает ее и Джоанну.

Быстрый переход