|
Она не взяла.
– И что?
Она потрепала его по волосам.
– Прости, но я боюсь, что тебя это расстроит.
Асагао резко повернулся, стряхивая ее руку.
– Уедешь?..
Его правда это расстроило. Окида снова сложила ладони на коленях и, помедлив, кивнула.
– Да.
– Тебя ведь даже дома не ждут… – начал Мэзеки, но тут она засмеялась.
– Есть много мест, куда можно отправиться, кроме дома.
Это был неожиданный порыв, но Асагао осторожно предложил:
– Хочешь уплыть со мной? Тебе пойдет на пользу…
Окида вдруг обняла его, и дыхание предательски перехватило. Он замер.
– Ты такой славный, – шепнула она. – Детеныш. Взрослый детеныш. Но нет.
– Почему? – Он уцепился за ее руку, легонько сжал.
– Ну… – Окида вздохнула. – Потому что зачем я твоим дедушке с бабушкой, а?
– Это Святая гора, – сказал Асагао. Задумчиво посмотрел на воду. – Там живут те, кто дали нам многое. Ужасное вроде вишен и волшебства, хорошее вроде целительства и защиты от настоящих тиранов. И в эти земли есть путь всем нам. Подумай.
– Подумаю. – Окида кивнула, отпустила его и начала медленно вставать. – Да. Подумаю прямо сейчас. Мне пора.
Отчего-то казалось, будто что-то не так. В ее словах, взгляде, даже осанке, но Асагао не понимал что и просто смотрел снизу вверх. Кивнул и лишь затем добавил:
– Ладно. Обещаю не уплывать без тебя. Ты очень мне пригодишься, правда, ведь по пути могут попасться мерзкие физальцы!
Окида улыбнулась. Когда она ушла, Асагао выбросил оставшиеся камни, обхватил руками колени и уткнулся в них подбородком. Сердце тревожно билось. Возвращаться все еще не хотелось. Ошибки, самообманы, горечь опять теснились внутри, и новый вопрос «Почему она говорила так, словно прощается навсегда?» не давал покоя.
Но все-таки – тут он встряхнулся – оба они были живы. В Красном дворце ждала семья. Больше некому мучить друг друга. А волны, так похожие на величественных псов Кацуо, теперь резвились щенками, кидали под ноги клочья пены. Асагао заставил себя улыбнуться, встал и потянулся.
С неба, кружа, осторожно упали первые с поединка у Акигавы снежинки.
– Ну, как тебе канкоги, господин зверюга?
Харада дрогнувшей рукой пригладил волосы. Проклятье!.. Он не думал, что будет нервничать!
– Э-э-э…
В пустом участке они были одни. Так странно: словно не слишком приятный сон. Тела похоронили, стены отмыли от крови, там, где отмыть было невозможно, пятна закрасили, но все здесь, в малейших деталях, говорило: это место привыкло к людям. К довольно большому количеству людей. Стая подушек в общей юхиро, разброд пиал на кухонных полках и томиков на книжных, количество креплений и стоек для оружия, количество непромокаемых плащей у входа… Харада никогда не был частью всего этого, но сейчас ощущал себя так, будто ковыряет пальцем широкую трещину в стене. Настолько широкую, что может и превратиться в разлом.
Но ведь может и не превратиться?
– Мне очень жаль, что… – неловко начал Харада и замолчал: взгляд Кацуо был нечитаемым. – Да что ты так смотришь? Мне правда показалось, что они были отличными…
Он глупо запнулся. Кацуо вынул из кармана кисэру, стал медленно ее набивать, потом разжигать. Наконец закурил, выдохнул немного дыма в сторону и все-таки бросил:
– Слушай. Не старайся. Мне закладывает уши от скрипа механизмов в твоем мозгу.
Харада фыркнул и стукнул его в плечо. После чего демонстративно достал из кармана перчатки и стал натягивать их. |