Изменить размер шрифта - +
Но для этого нам надо вернуться назад.

– Опиши мне территорию… без деталей, скажи, что можно было бы увидеть сверху!

– Домики, как гаражи, в два ряда, подход к ним от гавани, а также сверху, если у отеля свернуть вправо. Метров на пятьдесят тянется вверх дорога. За главным корпусом находится бассейн, перед ним маленькая площадка с горкой и прочими аттракционами, потом живая изгородь с одним проходом, дальше домики.

Облако исчезло. Он летел совсем низко. Разумеется, вот куда им нужно. Тойер заметил, что он давно разговаривает с закрытыми глазами, и теперь их открыл.

– Я не думаю, что он вернется вновь, но, вероятно, он спустится к гавани, чтобы оказаться подальше от города. А вы обе бегите наверх, по дороге. Затем сверните к отелю и запритесь в бассейне…

– Там стеклянная стена, он ярко освещен.

– Там наверняка есть кабинки для переодевания или типа того, не знаю уж. Он не предполагал, что вы можете туда зайти. У него‑то явно нет ключа…

Они бросились бежать.

Ильдирим попала ключом в замок со второй попытки. Обезумев от страха, они пронеслись мимо освещенного бассейна, свернули направо, дверь была открыта, вбежали в нее и закрылись.

Тойер дрожал, лицо его позеленело. Хафнер, с его нюхом, отыскал шнапс Фабри и налил шефу рюмку, а себе две.

– Пять часов, – сказал Лейдиг, – в семь он уберется. Ну как, заводим на него дело?

 

Второй контакт с датской полицией тоже оказался непростым. Когда их наконец соединили с коллегой, даже понимавшим по‑немецки, прошел час.

– Паром мы можем проконтролировать, но если преступник хитер, то он мог просто взять в аренду лодку где‑нибудь на севере Германии. Граница теперь почти не охраняется. Или он прибыл на машине?

– Этого мы не знаем.

– Как он выглядит?

– Этого мы тоже не знаем.

– Да. Жаль. До свидания.

 

Там, в кабинке для переодевания, они и просидели до рассвета. Один раз им показалось, будто они слышали удалявшиеся по гравию шаги. Ильдирим гладила Бабетту, а та спала, положив ей голову на колени. Она чуть не запела колыбельную, но решила помолчать, а пела лишь глазами, взмахивая ресницами. Несколько раз звонила в Гейдельберг и перекинулась парой фраз с Тойером. Чтобы убедиться, что мир еще жив.

Один раз она спросила особенно тихо:

– Ты женишься на мне?

– Да, – последовал ответ. Еще более тихий.

В полдень они поднялись на паром. Проклятая галоша все медлила, никак не могла отчалить. У Ильдирим даже появилось ощущение, что на нее вот‑вот обрушится свирепый приступ астмы.

– Значит, моя идея насчет Дании была идиотской? – спросила Бабетта.

Ильдирим обняла ее за плечи. Они стояли у борта и глядели на Эрёскёбинг.

– Багдад был бы еще хуже.

– По‑моему, Буш негодяй, – заключила Бабетта. – Жан‑Пьер сказал, что еще ни один президент у америкашек не подписывал столько смертных приговоров…

Приемная мать предпочла не уточнять. Над ними бессмысленно кричали две чайки.

– Пойдем в салон, мама. – Бабетта взяла ее за руку и повела, словно слепую. – Я с радостью угостила бы тебя кофе, но для этого надо быть при деньгах. А ты не даешь мне денег на карманные расходы, но это ничего, я просто так…

Ильдирим вздохнула:

– Ах, Бабси… не усмехайся так. Боже мой, Бабетта, я конечно… Понимаешь, у меня не было времени учиться быть матерью… Ты чаще мне говори, что тебе нужно.

Малышка, впрочем, не такая уж и малышка, но все же малышка, прижалась к ней, больновато придавив ей левую грудь и грудную клетку. Дышать стало трудней. Но все равно это был верх блаженства.

Быстрый переход