Мисс Мэрдстон любезно вызвалась проводить меня до повозки и по дороге
выразила надежду, что я раскаюсь и избегну плохого конца; затем я взобрался
в повозку, и лошадь лениво тронулась в путь.
ГЛАВА V
Меня отсылают из родного дома
Мы проехали, быть может, около полумили, и мой носовой платок промок
насквозь, когда возчик вдруг остановил лошадь.
Выглянув, чтобы узнать причину остановки, я, к изумлению своему, увидел
Пегготи, которая выбежала из-за живой изгороди и уже карабкалась в повозку.
Она обхватила меня обеими руками и с такой силой прижала к своему корсету,
что очень больно придавила мне нос, хотя я заметил это гораздо позднее,
обнаружив, каким он стал чувствительным. Ни единого слова не сказала
Пегготи. Освободив одну руку, она погрузила ее по локоть в карман и извлекла
оттуда несколько бумажных мешочков с пирожными, которые рассовала по моим
карманам, а также и кошелек, который сунула мне в руку, но ни единого слова
не сказала она. Еще раз, в последний раз обхватив меня обеими руками, она
вылезла из повозки и побежала прочь; и я убежден теперь, и всегда
придерживался такого мнения, что у нее не осталось ни одной пуговицы на
платье. Одну из тех, что отлетели, я подобрал и долго хранил как память о
ней.
Возчик посмотрел на меня, словно спрашивая, вернется ли она. Я покачал
головой и сказал, что вряд ли.
- Ну, так пошла! - обратился возчик к своей ленивой лошади, и та пошла.
Выплакав все свои слезы, я стал подумывать, стоит ли плакать еще, тем
более что, насколько я мог припомнить, ни Родрик Рэндом, ни капитан
королевского британского флота, попав в тяжелое положение, никогда не
плакали. Возчик, видя, что я утвердился в этом решении, предложил расстелить
мой носовой платочек на спине лошади, чтобы он просох. Я поблагодарил и
согласился, и каким маленьким показался он тогда!
Теперь я мог на досуге рассмотреть кошелек. Это был кошелек из толстой
кожи, с застежкой, а в нем лежали три блестящих шиллинга, которые Пегготи,
очевидно, начистила мелом для вящего моего удовольствия. Но в этом кошельке
была еще большая драгоценность: две полукроны, завернутые в бумажку, на
которой было написано рукою моей матери: "Для Дэви. С любовью". Я пришел в
такое волнение, что спросил возчика, не будет ли он так любезен и не
достанет ли мой носовой платок, но он сказал, что лучше мне обойтись без
него, и я решил, что, пожалуй, это так; поэтому я вытер глаза рукавом и
перестал плакать.
Да, перестал; впрочем, после недавних потрясений, я все еще изредка
громко всхлипывал. Мы протрусили рысцой еще некоторое время, и я спросил
возчика, будет ли он везти меня всю дорогу.
- Всю дорогу куда? - осведомился возчик.
- Туда! - сказал я.
- Куда туда? - спросил возчик. |