Книги Классика Чарльз Диккенс Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим

Книга Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим читать онлайн

Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим
Автор: Чарльз Диккенс
Язык оригинала: английский
Дата написания: 2010 год
Перевод: А. В. Бекетова
Изменить размер шрифта - +

Чарльз Диккенс. Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим


     Стану ли я героем повествования о  своей  собственной  жизни,  или  это
место займет кто-нибудь другой - должны показать последующие страницы. Начну
рассказ о моей жизни с самого начала и скажу, что  я  родился  в  пятницу  в
двенадцать часов ночи (так мне сообщили, и я этому верю). Было отмечено, что
мой первый крик совпал с первым ударом часов.
     Принимая во внимание день и час моего рождения, сиделка моей  матери  и
кое-какие умудренные опытом соседки, питавшие живейший  интерес  ко  мне  за
много месяцев до нашего личного знакомства,  объявили,  во-первых,  что  мне
предопределено испытать  в  жизни  несчастья  и,  во-вторых,  что  мне  дана
привилегия видеть привидения и духов; по их мнению, все злосчастные младенцы
мужского и женского пола, родившиеся в  пятницу  около  полуночи,  неизбежно
получают оба эти дара.
     Мне незачем останавливаться здесь  на  первом  предсказании,  ибо  сама
история моей жизни лучше всего  покажет,  сбылось  оно  или  нет.  О  втором
предсказании я могу только заявить, что если я не промотал этой части  моего
наследства в младенчестве, то, стало быть, еще не вступил  во  владение  ею.
Впрочем, лишившись своей собственности, я  отнюдь  не  жалуюсь,  и,  если  в
настоящее время она находится в других руках, я от всей души желаю владельцу
сохранить ее.
     Я родился в сорочке, и в газетах появилось объявление о ее  продаже  по
дешевке - за пятнадцать гиней. Но либо в ту пору у моряков было мало  денег,
либо мало веры и они предпочитали пробковые пояса, - я не знаю; мне известно
только, что поступило одно-единственное предложение от  некоего  ходатая  по
делам,  связанного  с  биржевыми  маклерами,  который  предлагал  два  фунта
наличными (намереваясь остальное возместить хересом), но дать больше, и  тем
самым предохранить себя от опасности  утонуть,  не  пожелал.  Вслед  за  сим
объявлений больше не давали, сочтя их пустой тратой денег,  -  что  касается
хереса, то моя бедная мать распродавала тогда свой собственный  херес,  -  а
десять лет спустя сорочка была разыграна  в  наших  краях  в  лотерее  между
пятьюдесятью участниками, внесшими по  полкроны,  причем  выигравший  должен
быть доплатить пять шиллингов. Я сам при этом присутствовал  и,  припоминаю,
испытывал некоторую неловкость и смущение, видя,  как  распоряжаются  частью
меня самого.  Помнится,  сорочка  была  выиграна  старой  леди  с  маленькой
корзиночкой,  из  которой  она  весьма  неохотно  извлекла  требуемые   пять
шиллингов монетами по полпенни,  не  доплатив  при  этом  двух  с  половиной
пенсов; было потрачено немало времени на безуспешные попытки доказать ей это
арифметическим  путем.  В  наших  краях  долго  еще  будут  вспоминать   тот
примечательный факт, что она и в  самом  деле  не  утонула,  а  торжественно
почила девяноста двух лет в своей собственной постели. Как мне рассказывали,
она до последних дней особенно гордилась и  хвастала  тем,  что  никогда  не
бывала на воде, разве что проходила по мосту, а за чашкой  чаю  (к  которому
питала пристрастие) она до последнего вздоха поносила нечестивых  моряков  и
всех  вообще  людей,  которые  самонадеянно  "колесят"  по   свету.

Быстрый переход
Отзывы о книге Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим (0)