Однако он, мотнув головой, отверг это предложение и снова повторил свою
прежнюю просьбу, с величайшей серьезностью сказав:
- Баркис очень не прочь. Вот какое поручение.
Я охотно взялся его выполнить. В тот же день, дожидаясь кареты в
ярмутскои гостинице, я раздобыл лист бумаги и чернильницу и написал такую
записку Пегготи: "Дорогая моя Пегготи. Я приехал сюда благополучно. Баркис
очень не прочь. Передай маме мой горячий привет. Твой любящий Дэви. P. S. Он
говорит, что непременно хочет, чтобы ты знала: Баркис очень не прочь".
Когда я взял это дело на себя, мистер Баркис снова погрузился в
глубокое молчание, а я, совершенно измученный всеми недавними событиями,
улегся на мешке в повозке и заснул. Я спал крепко, пока мы не прибыли в
Ярмут, который показался мне таким незнакомым и чужим, когда мы въехали во
двор гостиницы, что я сразу распрощался с тайной надеждой встретить
кого-нибудь из членов семейства мистера Пегготи, - может быть, даже малютку
Эмли.
Карета, вся сверкающая, стояла во дворе, но лошадей еще не впрягали, и
благодаря такому ее виду казалось совершенно невероятным, чтобы она
когда-нибудь отправилась в Лондон. Я размышлял об этом и недоумевал, что
станется в конце концов с моим сундучком, который мистер Баркис поставил на
мощеном дворе возле шеста (он въехал во двор, чтобы повернуть свою повозку),
и что станется в конце концов со мной, когда из окна, в котором висели битая
птица и части мясной туши, выглянула какая-то леди и спросила:
- Это и есть юный джентльмен из Бландерстона?
- Да, сударыня, - ответил я.
- Как фамилия? - осведомилась леди.
- Копперфилд, сударыня, - сказал я.
- Это не то, - возразила леди. - Ни для кого с такой фамилией не
заказывали здесь обеда.
- Может быть, Мэрдстон, сударыня? - сказал я.
- Если вы мистер Мэрдстон, то почему же вы называете сначала другую
фамилию? - спросила леди.
Я объяснил этой леди положение дел, после чего она позвонила в
колокольчик и крикнула:
- Уильям, покажи ему, где столовая!
Из кухни в другом конце двора выбежал лакей и, по-видимому, очень
удивился, что показать столовую он должен всего-навсего мне.
Это была большая, длинная комната с большими географическими картами на
стене. Вряд ли я почувствовал бы себя более бесприютным, если бы эти карты
были настоящими чужеземными странами, а меня забросило судьбою в одну из
них. Мне казалось непростительной вольностью сидеть с шапкой в руках на
краешке стула у двери, а когда лакей накрыл стол скатертью специально для
меня и поставил судки, я, должно быть, весь покраснел от смущения.
Он принес мне отбивных котлет и овощей и так порывисто снял крышки с
блюд, что я испугался, не обидел ли я его. |