Изменить размер шрифта - +
Это была Марта.
     - Какой вы добрый человек! - воскликнул я. - Вы берете ее с собой?
     Она ответила за него, разразившись рыданиями. Говорить я не мог, только
схватил руку мистера Пегготи и сжал ее. Если когда-нибудь я любил  и  уважал
какого-нибудь человека, - таким человеком был мистер Пегготи.
     С корабля удаляли провожающих. Мне  оставалось  исполнить  тяжелый  мой
долг. И я пересказал ему то, что человек большого сердца, ушедший  навсегда,
поручил мне передать в минуту расставанья.
     Это потрясло его. Но еще больше, чем он, был потрясен я, когда в  ответ
он просил передать слова любви и сожаления тому, кто уже не мог их услышать.
     И вот срок настал. Я обнял его, подхватил под руку мою старую  рыдающую
няню, и мы поспешили наверх. На палубе я простился с бедной миссис  Микобер.
Даже теперь она, как одержимая, поглощена была мыслями о своем семействе  и,
прощаясь со мной, снова сказала, что никогда не покинет мистера Микобера.
     С корабля мы спустились в нашу лодку и, отойдя на некоторое расстояние,
остановились, чтобы взглянуть, как корабль снимется с якоря. Был час заката.
Корабль находился между нами и заходящим солнцем, и на ослепительно багровом
фоне можно было различить каждую стеньгу, каждую снасть. Никогда я не  видел
такого зрелища, прекрасного, печального, но и  такого  обнадеживающего,  как
этот застывший на воде корабль, с толпой людей на борту, вдруг  замолкших  и
обнаживших головы.
     Замолкших только на мгновение... Когда ветер  надул  паруса  и  корабль
двинулся, со всех лодок раздалось троекратное "ура", подхваченное на борту и
отдавшееся вдали. Сердце у меня затрепетало при этих звуках, когда я увидел,
как взмыли вверх шляпы и носовые платки. И тут я увидел ее!
     Да, я увидел ее - она стояла рядом с дядей,  прильнула,  дрожа,  к  его
плечу. Он указал рукой на нас, она нас  увидела  и  послала  мне  прощальный
привет. О Эмили! Прекрасная и слабая Эмили! Приникни к нему и уповай на него
всем твоим разбитым сердцем, ибо он  приник  к  тебе  со  всей  силой  своей
великой любви!
     Высоко на палубе они стояли в розовых лучах заходящего солнца,  поодаль
от всех остальных, она прижималась к нему, а он поддерживал ее,  и  так  они
торжественно проплыли мимо меня и, наконец, исчезли вдали.  Ночь  спускалась
на кентские холмы, когда мы добрались до берега, и эта ночь окутала меня.

    ГЛАВА LVIII



     Путешествие

     Долгая, мрачная ночь окутала меня, и сколько призраков  былых  упований
преследовали меня в этой ночи, сколько призраков дорогих  мне  воспоминаний,
ошибок, горестей, бесполезных сожалений!
     Я уехал из Англии, даже тогда еще не сознавая, какой удар обрушился  на
меня. Я покинул тех, кто был мне так дорог, я верил, что самое  тяжелое  уже
позади. Как воин, смертельно раненный на поле боя, не знает  о  своей  ране,
так и я, оставшись один, наедине  со  своим  непокорным  сердцем,  не  знал,
какова та рана, с которой оно должно справиться.
     Я это понял, но не сразу, а мало-помалу, капля за каплей. С часу на час
углублялось отчаяние, с которым  я  уехал  за  границу.
Быстрый переход