Изменить размер шрифта - +
- Должен сказать, что она ровно ничего для меня не  сделала,
и меня не очень беспокоит то, о чем вы говорите.
     - Вы не правы, Микобер!  -  сказала  миссис  Микобер.  -  Вы  уезжаете,
Микобер, в эту далекую страну не для того, чтобы ослабить  узы,  связывающие
вас с Альбионом, а для того, чтобы их укрепить!
     - Повторяю, любовь моя, - отозвался мистер Микобер, - из-за этих  самых
уз я не обязан пренебрегать другими узами.
     - А я снова говорю вам, Микобер: вы не правы. Вы не знаете сами, на что
вы способны, Микобер. Именно ваши  способности  -  порукою  тому,  что  шаг,
который вы ныне предпринимаете, укрепит узы, связывающие вас с Альбионом.
     Мистер Микобер, нахмурившись, сидел в кресле; он не совсем был согласен
со  взглядами  миссис  Микобер,  но  весьма  чувствительно  отнесся   к   ее
предвидению.
     - Мой дорогой мистер Копперфилд, я хочу, чтобы  мистер  Микобер  понял,
каково его положение, - продолжала миссис  Микобер.  -  Мне  кажется  крайне
важным, чтобы мистер Микобер с момента своего  отплытия  понял,  каково  его
положение. Вы давно знаете меня, дорогой мистер Копперфилд, и вам  известно,
что по натуре своей я не так склонна увлекаться, как мистер Микобер.  Скорее
я женщина практическая, если можно так выразиться.
     Я знаю - это будет долгое путешествие. Я знаю -  нам  придется  вынести
много неудобств и лишений. Я не закрываю на это глаза. Но  вместе  с  тем  я
знаю, каков мистер Микобер, знаю, на что он способен. И потому-то  я  считаю
очень важным, чтобы мистер Микобер понял, каково его положение.
     - Любовь моя, разрешите мне заметить, что мне решительно  невозможно  в
данный момент понять, каково мое положение, - вставил мистер Микобер.
     - Я не согласна с этим, Микобер, - сказала она. - Не совсем согласна. У
мистера Микобера, дорогой мой мистер Копперфилд, положение не такое,  как  у
всех. Мистер Микобер отправляется в далекую страну для того, чтобы его сразу
там поняли и оценили. Я хочу, чтобы мистер Микобер занял бы  свое  место  на
носу корабля и твердо сказал:  "Я  еду  покорить  эту  страну!  У  вас  есть
отличия? У вас есть богатства? У вас есть очень прибыльные должности?  А  ну
давайте-ка их сюда! Все это - мое!"
     Мистер Микобер обвел нас всех взглядом; казалось,  он  думал,  что  это
вполне здравая идея.
     - Скажу яснее: я хочу, чтобы мистер Микобер стал Цезарем своей фортуны!
- убежденно сказала миссис Микобер. - Вот каким, на мой взгляд, должно  быть
его положение, дорогой мой мистер Копперфилд. Я хочу, чтобы  мистер  Микобер
занял свое место на носу корабля и  твердо  сказал:  "Довольно  промедлений!
Довольно разочарований! Довольно безденежья! Все это было на старой  родине.
Теперь у меня новая. Вы должны мне дать возмещение. А ну-ка давайте его!"
     Мистер Микобер решительно скрестил на груди руки, словно уже  стоял  на
голове фигуры, украшающей нос корабля.
     - А если мистер Микобер сделает именно так, если он поймет, каково  его
положение, разве я не права, утверждая, что он укрепит, а  не  ослабит  узы,
связывающие его с Британией? Разве не достигнет родины  влияние  выдающегося
человека, который возвысится в другом полушарии? Неужели я  так  слабодушна,
что могу вообразить, будто мистер Микобер, проявив свои таланты  и  завоевав
жезл власти в Австралии, будет ничто в Англии?
     Да, я - женщина, но я буду недостойна себя и моего папы,  если  окажусь
повинной в таком нелепом слабодушии.
Быстрый переход