Если она меня так любит,
говорил я, что согласна стать моей женой, то это не благодаря моим
достоинствам, а только из-за моей к ней любви и тяжелых испытаний, в которых
эта любовь созревала; вот потому-то я и признаюсь в своей любви. И в это
самое мгновение, моя Агнес, я вижу, как из твоих невинных глаз глядит на
меня душа моей девочки-жены, и я слышу ее слова одобрения, и это через тебя
призывает она меня вспоминать с нежностью о Цветочке, который увял во всей
своей красе!
- Я так счастлива, Тротвуд... сердце мое так полно... но я должна вам
сказать о том...
- О чем, моя любимая?
Она положила руку мне на плечо и спокойно и пристально взглянула на
меня. - И вы не знаете о чем?
- Я не хотел бы гадать. Скажите, моя родная.
- Я любила вас всю мою жизнь.
О, как мы были счастливы, как счастливы! Мы плакали не о минувших
испытаниях, через которые прошли (у нее они были тяжелее, чем у меня). Мы
плакали от радости, от счастья, что теперь мы вместе и больше не расстанемся
никогда.
В тот зимний вечер мы гуляли по полям; казалось, в вечернем морозном
воздухе разлита была благословенная тишина, которая снизошла в наши души. На
небе зажглись звезды, и, глядя на них, мы возблагодарили господа, который
даровал нам этот покой.
А потом мы стояли у того же старинного окна; на небе сияла луна. Агнес
подняла к ней глаза. Я проследил за ее взглядом. И в памяти моей возникла
длинная-длинная дорога, и, всматриваясь вдаль, я увидел маленького,
одинокого, брошенного на произвол судьбы оборвыша, которому суждено было
назвать своим сердце, бившееся теперь у моей груди.
Был обеденный час, когда на следующий день мы появились у бабушки.
Пегготи сказала нам, что бабушка находится у меня в кабинете - она почитала
своим долгом следить за тем, чтобы у меня в комнате был образцовый порядок.
Она сидела в очках у камина.
- Боже мой! Кого это ты привел ко мне? - спросила она, вглядываясь в
сумерки.
- Агнес, - сказал я.
Мы с Агнес решили ничего поначалу не говорить, и бабушка была явно
огорчена. Она бросила на меня полный надежды взгляд, когда я сказал:
"Агнес", но, видя, что я так же спокоен, как всегда, в отчаянии сняла очки и
почесала ими переносицу.
Однако она очень радушно поздоровалась с Агнес, и скоро мы очутились
внизу за обеденным столом в гостиной, где уже зажгли свечи. Бабушка раза
два-три вооружалась очками, чтобы поглядеть на меня, но скоро их снимала
весьма разочарованная и почесывала ими нос. Мистер Дик очень огорчался - он
знал, что это дурной знак.
- Да, кстати, бабушка, - обратился я к ней после обеда, - я сказал
Агнес о том, что вы мне говорили.
- Ты поступил дурно, Трот, и нарушил свое обещание, - побагровев,
сказала бабушка. |