Изменить размер шрифта - +

   Гарди без улыбки слушал лоскутный набор французских, немецких и русских
слов.
   Потом он заговорил,  и  Мостовской  перевел  его  слова.  Ведь  русские
революционеры ради идеи  шли  на  каторгу  и  на  эшафот.  Почему  же  его
собеседники  сомневаются,  что  ради  религиозной   идеи   человек   может
отказаться от близости с женщиной? Ведь это несравнимо с жертвой жизни.
   - Ну, не скажите, - проговорил бригадный комиссар Осипов.
   Ночью, когда лагерники засыпали, Гарди становился другим. Он  стоял  на
коленях на нарах и молился. Казалось, в  его  исступленных  глазах,  в  их
бархатной и  выпуклой  черноте  может  утонуть  все  страдание  каторжного
города. Жилы напрягались на его коричневой шее, словно он работал, длинное
апатичное  лицо  приобретало  выражение  угрюмого  счастливого   упорства.
Молился он долго, и Михаил Сидорович засыпал под негромкий, быстрый  шепот
итальянца. Просыпался Мостовской обычно, поспав полтора-два часа, и  тогда
Гарди уже спал. Спал итальянец бурно, как бы  соединяя  во  сне  обе  свои
сущности, дневную и ночную, храпел, смачно плямкал губами, скрипел зубами,
громоподобно  испускал  желудочные  газы  и  вдруг   протяжно   произносил
прекрасные слова молитвы, говорящие о милосердии Бога и Божьей матери.
   Он никогда не укорял старого русского  коммуниста  за  безбожие,  часто
расспрашивал его о Советской России.
   Итальянец, слушая Мостовского, кивал головой, как бы одобряя рассказы о
закрытых церквах и монастырях, об огромных  земельных  угодьях,  забранных
Советским государством у Синода.
   Его черные глаза с печалью смотрели на  старого  коммуниста,  и  Михаил
Сидорович сердито спрашивал:
   - Vous me comprenez? [Вы меня понимаете? (фр.)]
   Гарди улыбался своей обычной, житейской улыбкой, той, с которой говорил
о рагу и о соусе из помидоров.
   - Je comprends tout ce que vous dites, je ne comprends  pas  seulement,
pourquoi vous dites cela [я понимаю все, что вы  говорите,  я  не  понимаю
только, почему вы это говорите (фр.)].
   Находившиеся в особом блоке русские военнопленные не  были  освобождены
от работ, и поэтому Мостовской  виделся  и  разговаривал  с  ними  лишь  в
поздние вечерние и ночные часы.  На  работу  не  ходили  генерал  Гудзь  и
бригадный комиссар Осипов.
   Частым собеседником Мостовского был странный, неопределенного  возраста
человек - Иконников-Морж. Спал он на худшем  месте  во  всем  бараке  -  у
входной двери, где его обдавало холодным сквозняком и где одно время стоял
огромный ушастый чан с гремящей крышкой - параша.
   Русские заключенные называли  Иконникова  "старик-парашютист",  считали
его юродивым и  относились  к  нему  с  брезгливой  жалостью.  Он  обладал
невероятной выносливостью, той, которая отличает лишь безумцев и  идиотов.
Он никогда не простужался, хотя, ложась спать, не снимал с себя  промокшей
под осенним дождем одежды. Казалось, что таким  звонким  и  ясным  голосом
может действительно говорить лишь безумный.
Быстрый переход