Они такие бледные потому, что только
сейчас поднялись а горы. Сколько ты сможешь у нас пробыть?
-- Два-три дня. Где тут можно остановиться?
-- В Палас-отеле. Там хороший бар.
x x x
Клерфэ увидел в окно санки и лошадей, которые испугались
машины. Они подъехали к входу. Овчарка, лежавшая в холле,
бросилась через открытую дверь к мужчине в меховой шапке и
прыгнула ему на грудь.
-- Кто это? -- спросил Клерфэ.
-- Женщина?
-- Нет, мужчина.
-- Русский. Борис Волков.
-- Советский?
-- Нет, белоэмигрант. В. виде исключения, этот не бедный и
не из бывших великих князей. Его отец своевременно, до того как
его расстреляли, открыл текущий счет в Лондоне; мать явилась
сюда с горстью изумрудов, каждый величиной с вишневую косточку,
она их не то проглотила, не то зашила в корсет. В то время еще
носили корсеты.
Клерфэ улыбнулся.
-- Откуда ты это знаешь?
-- Здесь быстро узнаЈшь все друг о друге, стоит только
побыть подольше, -- ответил Хольман с легкой горечью. -- Через
две недели, когда кончится спортивный сезон, мы опять до конца
года окажемся всего-навсего в маленькой деревушке.
Несколько человек невысокого роста, одетые,в черное, прошли
почти вплотную к Клерфэ и Хольману. Протискиваясь к своему
столику, они оживленно разговаривали поиспански.
-- Для маленькой деревушки вы тут слишком интернациональны,
-- заметил Клерфэ.
-- Это правда. Смерть все еще не стала шовинисткой.
-- В этом я не так уж уверен.
Клерфэ смотрел, как женщина выходила из санок. Потом
взглянул на Хольмана.
-- Что с тобой? -- спросил он. -- Мировая скорбь?
Хольман покачал головой.
-- Нет, ничего. Но иногда вдруг кажется, что это заведение
-- просто большая тюрьма. Пусть солнечная и комфортабельная, но
все же тюрьма.
Клерфэ ничего не ответил. Он знал другие тюрьмы. Но он знал
также, почему Хольман об этом подумал. Все дело было в машине.
Его взволновал Джузеппе. Клерфэ вновь посмотрел в окно. Солнце
стояло очень низко, окрашивая снег в мрачный красноватый цвет.
Русский и женщина, переговариваясь, стояли у входа.
-- Это его жена? -- спросил Клерфэ.
-- Нет.
-- Так я и думал. Она больна?
-- Да. И он тоже.
-- По ним этого не скажешь.
-- Так оно всегда бывает. При этой болезни некоторое время
выглядишь цветущим, как сама жизнь. И чувствуешь себя
соответственно. До тех пор, пока вдруг перестаешь так
выглядеть; но тогда на тебя уже почти никто не глядит.
Те двое вошли. Клерфэ показалось, что они в ссоре. Они
остановились; русский что-то тихо и настойчиво говорил женщине.
Постояв немного, она покачала головой и быстро пошла к лифту.
Ее спутник сделал движение, словно хотел последовать за ней, а
затем снова вышел на улицу и сел в санки.
-- Он живет не здесь? -- спросил Клерфэ. |