|
Шкатулки мне велели оставить при себе:
— Мы вам выдадим соответствующий фонд.
А букеты сразу отправили в императорскую ложу. Пришлось набить карманы фрака шкатулками.
Через пять минут появился принц. Его острый взгляд скользнул по мне:
— Всё-таки поспал? А я думал, займёшься чем-нибудь другим.
Я лишь почтительно склонил голову, подтверждая его предположения. Зачем расстраивать сюзерена.
Сам принц тоже не пришёл с пустыми руками — в его руках было три изящных букетика разных цветов. Один, сиреневый, похоже, из лесных фиалок, он вручил мне:
— Барышни сегодня в платьях разных цветов, — на мой немой вопрос он лишь улыбнулся: — Дворцовый этикет. Нужно соответствовать.
Княжны Эстерхази появились почти сразу. Вручение букетов прошло гладко, мне снова досталось преподнести букет Терезе. Девушка приняла его спокойно, но на лицах всех трёх сестёр читалась лёгкая грусть.
Принц тут же завёл оживлённую беседу на отвлечённые темы, развлекая девушек по пути к экипажам. Мы с Терезой шли чуть позади.
— Тереза, у вас что-то случилось? — тихо спросил я.
Она печально улыбнулась и бесхитростно ответила:
— Мама говорит, что наш визит сократится, и мы скоро уедем домой.
Про себя я отметил: «Значит, переговоры между принцем, императрицей и их кузиной прошли не лучшим образом.» Но вслух лишь искренне посочувствовал:
— Очень жаль. Аристократическая жизнь полна условностей, и редко выпадает возможность путешествовать так далеко. Ещё печальнее, что визит прерывается досрочно
Мои слова, кажется, тронули Терезу. Пальцы девушки сжали букет чуть крепче, а в глазах мелькнуло что-то тёплое сродни благодарности за поддержку.
* * *
Карета плавно покачивалась на неровностях мостовой, а мы внутри обменивались светскими любезностями — пустыми, отполированными фразами, будто галькой на морском берегу. До Императорского театра добрались быстро, всего пятнадцать минут, и вот мы уже степенно следовали ко входу под второй звонок.
Императорская ложа встретила нас бархатным полумраком, позолоченной лепниной и тонким ароматом цветов, исходящим от заранее привезённых букетов. Устраиваясь на мягких креслах, я взял программку, и мои брови поползли вверх по мере чтения. То ли это была изысканная насмешка над нашими спутницами, то ли нелепое совпадение, но сегодня давали «Жизель», сюжет которой строился на лжи и обмане, имея некоторое сходство с нашей ситуацией: дворянин, переодевшись крестьянином, обманывает простую девушку. Когда правда всплывает, и его настоящая невеста появляется на пороге, обманутая Жизель лишает себя жизни. А потом, когда виновник её горя приходит на могилу, духи невест восстают из земли, чтобы отомстить…
Я перевёл взгляд на принца, показав глазами на программку. Он мгновенно уловил параллель, но лишь развёл руками — мол, не я выбирал репертуар. Однако княжны, кажется, не заметили подтекста. Они с восхищёнными лицами следили за танцем, аплодировали, перешёптывались, обсуждая пируэты.
Пока принц исполнял роль внимательного кавалера, я изучал зал. Именные ложи сверкали драгоценностями и орденами их обитателей. Чтобы не скучать, начал тренироваться, анализировал ауры зрителей. Никто не говорил, что постигать магическое зрение будет легко, приходилось ловить каждую возможность.
К тому же я заметил, как принц буквально пожирает глазами одну из балерин, не приму, исполнявшую партию Жизели, а танцовщицу в роли невесты-аристократки. Осторожно кивнув в сторону заготовленных букетов, я приоткрыл полу фрака, демонстрируя шкатулки с украшениями. Принц одобрительно улыбнулся, он оценил мою предусмотрительность.
Тут прозвенел звонок, возвещая антракт. Получаса хватило бы на небольшую прогулку. Принц предложил княжнам пройтись во внутренний дворик театра. |