Напрасно Жюстина защищалась, напрасно представила она убедительные
свидетельства адвокату, которого выделили ей; ее обвинила хозяйка, часы были
найдены в ее комнате - было ясно, что она их украла. Когда она рассказала о
попытках соблазнения, о покушениях на ее честь, о маскараде Дюбура, о его
поведении во время обыска и ареста, ее жалобы сочли за мстительную ложь: ей
просто ответили, что господин Дюбур и мадам Дельмонс давно известны как люди
честные, неспособные на такие дела. В результате ее поместили в
"Консьержери" {"Консьержери" - крупнейшая тюрьма в Париже той эпохи.}, где
она должна была расплатиться жизнью за отказ участвовать в злодеянии. Спасти
ее могло лишь новое преступление. Провидению было угодно, чтобы порок хотя
бы один раз послужил на благо добродетели, охранив ее от пропасти, в которую
швырнули ее людская злоба и глупость судей.
Жюстина позволила себе несколько горьких жалоб по адресу негодяев,
поступивших с ней столь жестоко, но эти проклятия не только не накликали на
них гнев небесный, но напротив того, принесли им удачу. Несколько дней
спустя в островных колониях скончался дядя Дельмонс и оставил ей пятьдесят
тысяч ливров годовой ренты, а Дюбур получил от правительства право на
распоряжение чужим имуществом, которое за один месяц довело его доход до
четырехсот тысяч франков в год.
Стало быть правда, что процветание сопровождает и венчает порок и что
предмет, который люди называют счастьем, встречается чаще всего среди
распутства и разврата. И сколько еще примеров, подтверждающих эту истину,
предстоит нам явить читателю! {Эта истина удручает, твердят глупцы, не
следует демонстрировать ее людям. Но коль скоро это есть истина, зачем же
скрывать ее, зачем обманывать людей? Если уж это так необходимо, почему
должна этим заниматься философия? Нет и еще раз нет: факел истины, как свет
дневной звезды, должен рассеять потемки. Нельзя любить человечество и
скрывать от него правду, как бы горька она ни была. (Прим. автора.)}
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Событие, освободившее Жюстину от оков. - Странное общество, в которое
она попадает. - Ее невинность подвергается новым опасностям. -
Непристойности, свидетельницей коих она оказывается. - Как она спасается от
злодеев, с которыми свела ее судьба
Соседкой Жюстины по тюрьме была женщина лет тридцати пяти, поражавшая
своей красотой, своим умом и количеством и разнообразием своих преступлений.
Ее звали Дюбуа, и она, так же, как и Жюстина, ожидала смертного приговора.
Судей смущало только одно обстоятельство: она запятнала себя всеми мыслимыми
преступлениями, и пришлось долго ломать голову, чтобы, во-первых, придумать
для нее достойную казнь, во-вторых, подобрать такую казнь, которую закон
допускает в отношении женщин. Жюстина сразу внушила своей соседке непонятный
поначалу интерес, который был, конечно, основан на преступных замыслах, но
ведь именно преступлению предстояло на этот раз спасти добродетель. |