Книги Проза Маркиз Де Сад Жюстина страница 336

Изменить размер шрифта - +
Напившись ключевой воды, съев немного хлеба, она прислонилась спиной
к дереву и, сидя на земле, стала вдыхать всеми своими сосудами чистый воздух
и покой, которые ласкали ее тело. Она размышляла о беспримерной превратности
судьбы, которая, несмотря на шипы, устилавшие ей  путь  добродетели,  всегда
возвращала ее к культу этого божества и к любви и смирению  по  отношению  к
Всевышнему, чьим отражением служит добро, и вдруг ее душу  охватил  восторг.
"Нет, - воскликнула она, - Господь, которого я обожаю, меня не покинул, если
дал мне новые силы в столь тяжелую минуту! Разве не его должна я благодарить
за такую милость? Есть ли на свете существа, которым она была  бы  отказана?
Выходит, я не совсем несчастна, коль скоро есть люди, которым  труднее,  чем
мне... Ах, насколько хуже тем несчастным, оставшимся в том логове порока, из
которого чудом вызволил  меня  Господь!.."  Исполненная  благодарности,  она
подняла  голову,  чтобы  воздать  хвалу  Всевышнему,  как   вдруг   заметила
пристальный взгляд статной красивой дамы, хорошо одетой, которая,  очевидно,
шла той же дорогой.
     - Дитя мое, - ласково сказала ей женщина, - я не хочу  вам  мешать,  но
судя по вашему лицу вас гнетет большая печаль. Я тоже,  моя  милая,  я  тоже
несчастна! Соблаговолите поведать мне ваши беды, я  расскажу  вам  свои,  мы
утешим друг друга, и, быть может, из нашего взаимного доверия родится нежная
дружба, благодаря которой самые несчастные и обездоленные существа научаются
переживать заключения и братски делить их.  Вы  молоды  и  красивы,  дорогое
дитя, и, должно быть, встречали в жизни немало  плохого.  Мужчины  настолько
злы, что достаточно иметь самую малость того, что их  интересует,  чтобы  на
нас обрушилось все их коварство.
     Сердца несчастных  быстро  раскрываются  навстречу  утешениям.  Жюстина
оглядела незнакомку: очень красивое лицо, возраст не более  тридцати  шести,
несомненный ум, благородный  вид.  Она  протянула  ей  руку,  всплакнула  от
умиления и сказала:
     - О, мадам...
     - Пойдемте, мой ангел, - так же ласково ответила мадам  д'Эстерваль,  -
остановимся в одной близлежащей гостинице, где нам будет удобно  и  покойно.
Там вы расскажете мне о ваших несчастьях и услышите о моих,  и  наша  нежная
беседа, возможно, нас утешит.
     Они пришли на постоялый  двор.  Мадам  д'Эстерваль  заказала  роскошный
обед, отдельную комнату, и скоро завязался откровенный разговор.
     - Дитя мое, - начала  наша  новая  искательница  приключений,  выслушав
рассказ Жюстины  и  пролив  несколько  слез  над  ее  злоключениями,  -  мои
несчастья, быть может, не столь многочисленны, как ваши, но зато  они  более
постоянны и, я бы сказала, более горьки. С детства меня  принесли  в  жертву
мужу, которого я ненавижу, и вот  уже  двадцать  лет  я  живу  с  человеком,
внушающим мне неописуемый ужас, и нет рядом никого,  кто  мог  бы  составить
счастье моей жизни. На границе  между  Франш-Конте  и  Бургундией  находится
большой лес, в глубине его стоит постоялый двор моего супруга,  удобный  для
путников, проезжающих по этой  глухой  дороге,  но,  Боже  мой,  могу  ли  я
признаться вам, дорогая? Этот негодяй,  пользуясь  уединением  своего  дома,
обворовывает, грабит, убивает всех, кто имел несчастье остановиться у него.
Быстрый переход