Книги Проза Маркиз Де Сад Жюстина страница 94

Изменить размер шрифта - +

     После коротких необходимых приготовлений Брессак проник в потроха слуги
и через некоторое время бурно сбросил туда свое семя.
     - О Жюстина, - заявил он, приходя в себя, - эти почести предназначались
тебе, но как ты знаешь, твои алтари не могли принять их,  хотя  только  твое
согласие участвовать в моем плане разожгло фимиам, значит он  был  сожжен  в
твою честь.
     Заметим попутно,  что  вскоре  произошло  довольно  необычное  событие,
лишний раз высветившее черную душу чудовища, о котором мы  повествуем  нашим
читателям, и мы упомянем  о  нем  вскользь,  дабы  не  прерывать  рассказ  о
приключениях нашей героини.
     На следующий день после заключения злодейского договора, о  котором  мы
сообщили, Брессак узнал, что его  дядя,  на  чье  наследство  он  вообще  не
рассчитывал, скончался, завещав ему пятьдесят тысяч экю ежегодной  ренты.  О
небо, подумала Жюстина, услышав эту новость, вот значит каким  образом  рука
Всевышнего карает чудовищный замысел? И тут же  устыдившись  своих  упреков,
адресованных провидению, она опустилась  на  колени  и  принялась  молить  о
прощении и о том, чтобы это неожиданное событие по  крайней  мере  заставило
Брессака отказаться от своих планов. Но как жестоко она ошибалась!
     - Ах, милая моя Жюстина! - вскричал он, вбегая в  тот  же  вечер  в  ее
комнату. - Ты знаешь, какая удача на меня свалилась? Я тебе  часто  говорил,
что мысль о преступлении или его  исполнение  -  вот  самые  верные  способы
заслужить счастье, которое выпадает только злодеям.
     - Да сударь, -  ответила  Жюстина,  -  я  слышала  об  этом  богатстве,
которого вы не ожидали... Рука, которая  вам  его  протянула...  Да  сударь,
госпожа мне все рассказала: если бы не она, ваш дядя по-другому распорядился
бы своим состоянием, вы знаете, что он не  любил  вас,  и  его  решением  вы
обязаны вашей матушке, потому что она уговорила его подписать  завещание,  а
ваша неблагодарность...
     -  Ты  смешишь  меня,  -  прервал  ее  Брессак.  -   Что   значит   эта
благодарность, о которой ты толкуешь? Вот уж действительно смешнее ничего  и
быть не может. Ты никогда не поймешь, Жюстина, что человек ничего не  должен
своему благодетелю, так как тот удовлетворяет  свое  тщеславие,  делая  дар;
почему я должен благодарить его за удовольствие, которое он доставил  самому
себе? И из-за этого я  должен  изменить  свои  планы  и  пощадить  мадам  де
Брессак? И ждать остального состояния, чтобы потом поблагодарить мою мать за
ее услугу? Ах Жюстина, как мало ты меня знаешь! Хочешь,  я  скажу  тебе  еще
кое-что? Смерть дяди - это моих рук дело: я испытал  на  брате  яд,  который
прекратит существование сестры... Неужели теперь я буду  откладывать  вторую
смерть? Ни в коем случае, Жюстина, надо  спешить...  завтра,  самое  позднее
послезавтра... Мне не терпится отсчитать тебе четверть твоего вознаграждения
и вручить договор...
     Жюстина содрогнулась, но сумела скрыть свое  замешательство  и  поняла,
что с таким человеком разумнее всего подтвердить свою вчерашнюю решимость.
Быстрый переход