Филя снова принял форму человека и улегся рядом с Хлоркой. На этот раз Мэри мгновенно заснула.
С утра никто даже не заметил круга из наоборотного дерева. Но Мэри углядела огромные следы, которые обрывались как раз перед кругом, защищавшим фургончик. Кто‑то ушел ни с чем. Какой‑нибудь сухопутный дракон учуял их, но не решился выворачивать наизнанку свой талант. А Филя предвидел его приход и быстро принял меры. Чтобы защитить Хлорку и ее дело. Хотя на самом деле Добрый Волшебник под видом того, что отправляет Хлорку, послал к ним на помощь именно Филю.
Мэри аккуратно собрала деревяшки и снова связала их вместе. Теперь они нейтрализовали друг друга, так же как и в родном стволе. Но их сила осталась. Она спрятала их в фургончике. Авось еще пригодятся.
В это время Хлорка обсуждала с Филей их дальнейший маршрут. Нужно доставить Ветровку туда, где ей будет удобнее воспользоваться. Ко всеобщему удивлению, он не предложил ехать по дороге троллей. Выяснилось, что им еще предстоит попросить о помощи нескольких персонажей, живущих в разных местах. Первым пунктом шел Модем.
– Имя похоже на обыкновенское слово, – заметил Джим. – Но, конечно, это случайно.
Они нашли дизеля и подзаправились. Затем долго и мучительно ехали через лес, пока не выехали к одинокой хижине. Ставни были наглухо закрыты, но явно не потому, что тут никто не живет. Просто обитатели боялись поднимающегося урагана. Фургончик притормозил.
Хлорка собралась было выйти, но Филя остановил ее и указал на Мэри. Ой! Но на это должны быть свои причины. Мэри теперь очень уважала дракончика. Она вышла и постучала в избушку.
– Пойди прочь, привидение! – отозвались изнутри.
– Я не привидение, – возразила Мэри, хотя представила, какие призраки могут ломиться в этот домишко. – Я женщина из Обыкновении. Ищу Модема.
Дверь слегка приоткрылась. Ее крепко удерживала чья‑то рука. Сердитый глаз подозрительно осмотрел гостью.
– Я ведьма, живу в этой избушке. А что вам надо от Модема?
– Он поможет нам спасти Ксанф от злобного ветра. – Дверь открылась шире.
– Дай‑ка я на тебя посмотрю, – сказала ведьма. – Ага, ты чья‑то мама.
– Да.
– Тогда все в порядке. Значит, он не попадет с тобой в какую‑нибудь переделку. У него странный талант, – она обернулась и крикнула: – Модем, сынок, иди‑ка с этой мамой.
– Хорошо, – в дверях появился парнишка с растрепанными волосами, одетый в поношенную одежку. На вид ему было столько же, сколько и Дэвиду.
Теперь ясно, почему сюда должна была пойти именно Мэри. Филя знал обо всем заранее.
– Спасибо, – поблагодарила она. Взяв парня за руку, Мэри повела его к фургончику.
– Мы постараемся вернуть его целым и невредимым, – обернувшись, крикнула она матери и затем обратилась к мальчику: – У нас волшебный домик на колесах. После того как вымоешь руки, можешь сесть и смотреть в окошко. Сядешь с моим сыном Дэвидом. Если хочешь, зови меня мамой.
– Ладно, мама, – с готовностью отозвался паренек. Хлорка вышла им навстречу.
– Это Модем, – сказала Мэри материнским тоном. – Умой его и выясни, что у него за талант. Потом посади его у окошка рядом с Дэвидом.
Его талант распознает Филя. Мальчишка будет вести себя спокойнее, если мыть ему лицо и руки будет Хлорка. Эта девушка производила впечатление на мужчин любого возраста. И из этого можно извлечь пользу.
– Привет, Модем, – улыбнулась та. – Меня зовут Хлорка.
– Ой… – Парнишка застыл на месте. Значит, сработало. Теперь ясно, что он вполне нормальный.
Они поехали дальше, сверившись со списком Фили. |