Изменить размер шрифта - +
 — Не паникуй.

— Тут должен быть выход, — заявляет Стейси.

Ты смотришь в зеркала. В твоей голове возникает идея.

— Если мы пришли через зеркало, может быть, это и есть выход? Может быть, мы можем выйти через одно из этих зеркал?

— Но через какое? — спрашивает Джейсон.

Ты изучаешь два зеркала. То, что справа, кажется обычным. Оно отражает тебя и близнецов.

То, что слева — другое дело. На самом деле, выглядит так, будто в комнате спрятан кинопроектор. Потому что зеркало показывает мирную сельскую местность и пасущихся на лугу коров.

Какое зеркало ты попробуешь?

 

Выбери зеркало с деревенской сценой на СТРАНИЦЕ 47

Выбери зеркало, отражающее вас с близнецами на СТРАНИЦЕ 123

 

60

 

Джейсон прав. Зеркало исчезло!

Вы не можете вернуться в маленькую комнатку!

— Всё будет в порядке, — заявляет Стейси. — Профессор Шок сказал, что всё, что нам нужно сделать — это что-то найти.

— Но он не сказал, что именно нужно найти! — парирует Джейсон. — Мы в ловушке. Возможно, навсегда.

Ты искренне надеешься, что Джейсон ошибается. Ты оглядываешься. Должна быть какая-то подсказка, что-то, что поможет вам понять, что делать дальше.

А затем ты замечаешь за полем зелёный указатель. Он выглядит как обычный дорожный знак — если не считать того, что поблизости нет никакой дороги.

— Может быть, этот знак сможет нам помочь, — предполагаешь ты.

Стейси немедленно бросается в сторону знака. Вы с Джейсоном несётесь вслед за ней. Высокая синяя трава щекочет вам лодыжки. По ней приятно бежать. До тех пор, пока вы не понимаете, что что-то не так.

Вы бежите уже несколько минут. Но...

— Знак стал дальше, чем когда мы начинали! — заявляешь ты.

Ты со своими друзьями останавливаешься и оборачиваешься, чтобы посмотреть туда, откуда вы пришли. Вы определённо покрыты пылью.

— Странно, — удивляется Стейси.

— Может быть, это оптическая иллюзия, — предполагает Джейсон.

Прежде, чем ты успеваешь ответить, кто-то фыркает. Прямо за твоей спиной.

 

Прыгай на СТРАНИЦУ 97

 

61

 

Ты думаешь, что лучше не рисковать.

— Бежим! Снова! — вопишь ты Стейси и Джейсону.

Вы трое выбегаете из задней комнаты. Рэд топает за вами.

— Не так быстро! — орёт он. — Мне нужен этот пульт!

И он тоже за пультом! Заодно ли он с Глубоким Голосом, думаешь ты. Но сейчас не время для долгих размышлений.

Вы несётесь к выходу из магазина и хватаете дверную ручку.

ЗАП! Толстая синяя искра выпрыгивает из металла.

— Ау! — кричишь ты. Ручка под напряжением!

Ты смотришь в лицо Рэду.

— Выпустите нас! — требуешь ты.

— Сначала отдайте пульт! — отвечает он.

— Зачем? — восклицаешь ты. — Что вы с ним будете делать?

— И что вы сделали с дядей Джеком? — добавляет Джейсон.

— Хватит вопросов, — обрывает вас Рэд. Он медленно шагает в вашу сторону.

Ты сглатываешь. Он высокий. Он широкий. Он выглядит очень сильным!

— Там есть задний выход! — шепчет Джейсон тебе в ухо.

— Используй пульт, — ненавязчиво советует Стейси в другое ухо.

Решать тебе. Но думай быстрее!

 

Если ты попытаешься сбежать через заднюю дверь, иди на СТРАНИЦУ 71

Если же хочешь каким-либо образом использовать пульт, иди на СТРАНИЦУ 134

 

62

 

— Добро пожаловать в Дом Десяти Тысяч Зеркал! — отзывается эхом глухой голос.

Быстрый переход