Изменить размер шрифта - +
..
     - Но тебе-то от этого лучше не станет, - сказал Рэд.
     - Мне в любом случае плохо, - ответил человек. - И потому - пошел ты к черту!
     Рэд ударил его по губам, размазывая кровавую слюну. За спиной раздался протестующий возглас. Вокруг собиралась толпа.
     - Говори, сукин сын! Или я не дам тебе отойти так просто!
     Он ткнул человека в солнечное сплетение - почти в то место, где была рана.
     - Эй! Прекратите! - потребовал голос из-за спины.
     - Говори!
     Но мужчина застонал, протяжно вздохнул и перестал дышать.
     Рэд заколотил его по груди.
     - Назад, ты, мерзкий подонок!
     На плечо Рэда легла рука, и он стряхнул ее. Стрелявший был нем навсегда. Рэд опустил его и начал проверять содержимое карманов.
     - Наверное, не следовало вам этого делать, - сказал за спиной другой голос.
     Не найдя ничего ценного, Рэд поднялся.
     - На чем приехал этот парень? - спросил он.
     Ответом была тишина, потом - неразборчивые реплики.
     - Он путешествовал автостопом, - сказал наконец джентльмен викторианец.
     Рэд повернулся. Англичанин смотрел на мертвого, слабо улыбаясь.
     - Откуда вы знаете? - спросил Рэд.
     - Я видел, как его подвезли сюда, - ответил англичанин, доставая шелковый платок и вытирая лоб.
     - На какой машине?
     - Черный "кадиллак", В-20.
     Человек посмотрел на труп, облизнулся и снова изобразил улыбку.
     - Вы заметили, кто еще был в машине?
     - Нет.
     Подошел с куском парусины Джонсон и накрыл мертвого. Выпрямившись, он тронул Рэда за плечо.
     - Я выставлю мигалку, - сказал он. - Но кто знает, когда сюда доберутся полицейские. Ты должен задержаться и дать показания. Ты ведь понимаешь?
     - Хорошо, я подожду.
     - Пойдем тогда. Я отведу тебя в комнату и принесу чего-нибудь выпить.
     - Ладно. Одну минуту.
     Рэд вернулся на стоянку и отыскал книгу.
     - Пуля пофредила мне динамик, - послышался посвистывающий голос.
     - Знаю. Постараюсь достать новый - самый лучший, какой только можно достать. Спасибо за помощь и за то, что ты его отвлек.
     - Надеюшь, он тофо стоил. Пошему он штрелял ф тебя?
     - Не знаю, Цветы. У меня такое впечатление, что это был, как говорят в определенных кругах, просто "мускул". Тогда здесь замешан синдикат. Но, если это так, то между мной и его нанимателями нет никакой связи. Или я просто не могу ее вычислить. Не знаю.
     Он сунул книжку в карман и вслед за Джонсоном вошел в здание...

Глава 4

     Рэнди заметил, как на Дорогу выезжает голубой пикап, и направил машину к стоянке.
     - Это здесь? - спросил он.
     Лейла кивнула, не поднимая глаз от "Листьев травы", которые она читала.
     - Это было здесь еще в те времена, в Африке, - сказала она. - Но теперь мы в реальном времени, и я не знаю, насколько мы вышли из фазы.
     - Переведи.
     - Он мог еще не приезжать, или уже уехал.
Быстрый переход