Изменить размер шрифта - +
 – Так было до сегодняшнего дня. Дольше всего я работал в Юго‑Восточной Азии, но теперь мне чаще приходится работать в Европе и на Ближнем Востоке.

– В таком случае, что вы здесь делаете?

– Здесь я оказался совершенно случайно, по пути из Нью‑Йорка в Китай. Еду в очередную командировку.

– И когда вы должны туда отправиться?

– Завтра.

– Завтра? В таком случае, вам нужно уехать с моста сегодня вечером. Я же говорил, что представители средств массовой информации вольны покинуть мост, когда им заблагорассудится.

– Да вы с ума сошли!

– Значит, Китай подождет?

– Конечно. Если только вы не надумаете похитить председателя Мао.

На губах Брэнсона снова появилась дежурная улыбка, никогда не затрагивающая его глаз. Он ушел довольный собой.

Ревсон с фотоаппаратом в руках стоял у третьего автобуса, напротив правой передней двери.

– Вы не возражаете? – вежливо осведомился он.

Крайслер обернулся, удивленно посмотрел на фотографа и улыбнулся.

– За что мне такая честь?

– Мой аппарат устал снимать Брэнсона и всевозможных шишек. Теперь я составляю галерею подручных Брэнсона, – Ревсон улыбнулся, чтобы его слова прозвучали не очень обидно.

– Вы ведь Крайслер, да? Специалист по средствам связи?

– Так меня называют.

Ревсон сделал пару снимков, поблагодарил Крайслера и ушел. Чтобы его истинная цель не стала очевидна, он сделал еще несколько видовых снимков, потом заснял нескольких человек из команды Брэнсона. Казалось, все эти люди переняли от своего лидера бодрость духа и уверенность в себе. Уступая требованию Брэнсона, они соглашались сниматься, порой даже охотно. Сделав последний снимок, Ревсон прошел к западному ограждению моста, сел на поребрик, закурил сигарету и задумался.

Сотни фотографий и множество репортажей уже были переданы в газеты, и теперь около двадцати журналистов бесцельно бродили по мосту. Несколько минут спустя к нему неторопливой походкой подошел О'Хара и сел рядом. Ревсон сделал пару снимков доктора.

– Я видел, как вы разговаривали с мисс Венсди. Она очень обижена, не так ли?

– Да, мисс Венсди могла бы быть и повеселей. Вы все привезли?

– Оружие и указания.

– И это должным образом замаскировано?

– По‑моему, да. Обе ручки висят у меня на доске для записей. Все желающие могут ими полюбоваться и привыкнуть к их существованию. Воздушный пистолет с отравленными пулями – внутри оборудования для реанимации. Комплект запечатан, и его нельзя вскрыть, не сломав печати. Если его вскроют, с медицинской точки зрения ничего страшного не произойдет. Пистолет лежит под фальшивым дном. Предполагается, что вы знаете, как его достать. Нужно отметить, что этот комплект нельзя вскрыть по ошибке.

– Похоже, доктор, вы неплохо развлекаетесь.

– Ну да. Все‑таки разнообразие. Это вам не вросшие ногти лечить.

– Мне кажется, вы бы не прочь до конца жизни работать под грифом «совершенно секретно». Как вышло, что именно вас послали сюда с этой машиной?

– Ваш начальник и его коллега из ЦРУ все решили без меня.

– Это значит, что ваша жизнь стала вдвойне секретной. Как насчет моего шнура и контейнеров?

– Вашего шнура и контейнеров? – задумчиво повторил О'Хара, который, казалось, о чем‑то глубоко задумался.

– Я просил прислать четыре пустых контейнера. Снаружи на них должны быть наклейки химической лаборатории, чтобы никто не заподозрил их истинного предназначения, а шнур следовало замаскировать под рыболовные снасти с крючками и блесной, – напомнил Ревсон.

– Хотите порыбачить с моста?

– Хочу.

Быстрый переход