|
А как еще объяснить, что она позволяет ему не ночевать дома как минимум раз в неделю? Да и у Евы за долгие годы брака со Спенсером тоже были другие мужчины.
Как‑то Спенсер попытался объяснить Фредрике, почему он не собирается разводиться. В браке его не в последнюю очередь удерживают отношения с тестем, настолько доверительные, что о разводе и думать не приходится. К тому же, добавил Спенсер, их с женой, как ни удивительно, многое связывает. Эти связи могут ослабеть, но вряд ли когда‑нибудь порваться окончательно.
«Ну и ладно, – думала Фредрика, – кто знает, может, мне бы и самой не захотелось делить с ним будни».
Тот вечер вышел тихий и запоминающийся. Вино на террасе, затем ужин в ресторане неподалеку, где молодой пианист наполнил теплый вечер живой музыкой. Опьянев и немного расслабившись, Фредрика так загляделась на пианиста, что Спенсер осторожно протянул руку через стол и осторожно погладил шрам чуть выше запястья. Недоуменно и вопросительно. Фредрика по‑прежнему смотрела на музыканта, избегая взгляда своего спутника. Однако руку не убрала.
Посерьезнев, Фредрика сунула щетку для волос в сумку и поправила пиджак. Воспоминания о прекрасном вечере омрачало то, что она так и не рассказала Спенсеру о звонке из Центра усыновлений.
«Он имеет право знать, – подумала она. – Какие бы у нас ни были отношения, я должна рассказать ему, и поскорее!»
Фредрика вышла из «Стадс‑отеля» в девять утра и отправилась к руководителю литературных курсов, на которые много лет назад ездила Сара Себастиансон. Прощание со Спенсером, как всегда, не заняло много времени. Они никогда не знали, когда увидятся в следующий раз, но какая разница – главное, они точно знают, что хотят встретиться снова, а там уж будь как будет.
Перед встречей с преподавателем курсов Фредрика переговорила с Алексом. Все СМИ как с цепи сорвались, сообщил комиссар – впрочем, Фредрика и сама заметила кричащие газетные заголовки. Труп младенца, к общей радости, пока не обнаружен, однако всем ясно: времени у полиции, судя по всему, немного.
– Перезвони, как только закончишь, – попросил ее Алекс. – Мы работаем над всеми имеющимися зацепками со вчерашнего вечера, но, честно говоря…
Фредрика так и видела, как комиссар сокрушенно качает головой.
– … честно говоря, пока по нулям, – вздохнул он.
Выйдя из машины, Фредрика почти что бегом бросилась к маленькому коттеджу. Дом напоминал пряничный домик из сказки о Гензеле и Гретель – хорошенький, уютный, со множеством мелких, словно нарисованных, украшений. Тихий, спокойный район, множество фруктовых деревьев и ухоженных клумб, ни детей, ни подростков, – настоящий рай для пенсионеров, подумала Фредрика, но тут дверь распахнулась, и на пороге появился высокий мужчина с густыми рыжими волосами.
– Вы – Магнус Сёдер? – удивленно заморгав, спросила Фредрика.
– Он самый, – ответил мужчина и протянул ей руку.
Фредрика с облегчением узнала его голос – они уже разговаривали по телефону – и пожала протянутую руку. Официально улыбнувшись, посмотрела в его суровые глаза. Ей показалось, или мужчина настроен агрессивно?
Магнус Сёдер, новоиспеченный пенсионер с пятнами от кофе на вязаной жилетке, оказался до того непохожим на образ, представлявшийся Фредрике, что девушка даже покраснела. Почему‑то ей казалось, что он моложе, брюнет, куда более симпатичный и пониже ростом. Фредрика не любила чувствовать себя маленькой рядом с незнакомыми людьми.
Магнус провел ее через дом на чудесную веранду. Не предложив ни кофе, ни чая, он сел напротив девушки и посмотрел ей в глаза.
– Как я вам уже говорил по телефону, я мало что могу рассказать, столько лет прошло…
Не успела Фредрика ответить, как он добавил:
– Я – бывший алкоголик, и то время, которое вас интересует, не самый светлый период моей жизни. |