Оба близнеца не торопились бросаться в душ. Часы показывали без четверти девять, Беркли‑сквер находилась всего в сотне метров от гостиницы, и поэтому они решили воспользоваться случаем, выйти из отеля и прогуляться в ту сторону, откуда доносилось пение соловьёв.
Доминик толкнул брата локтем и указал налево:
– Если я не ошибаюсь, МИ‑5 располагается там, на Керзон‑стрит. Чтобы добраться до нашего посольства, нужно подняться в горку, свернуть налево, пройти два квартала, повернуть направо, потом опять налево и выйти на Гросвенор‑сквер. На редкость уродливый дом, но такой уж выбрало правительство. А наш друг живёт совсем рядом – по другую сторону от парка, в половине квартала от «Вестминстер‑банка». Того, у которого лошадь в эмблеме.
– Похоже, что места здесь совсем недешёвые, – заметил Брайан.
– Не сомневайся, – ответил Доминик. – Эти здания уходят за целые кучи денег. В большинстве своём они разделены на три квартиры, но наш друг Уда занял целый дом для себя одного. Прямо Диснейленд для секса и прочего разврата. Хм, – наморщил он лоб, увидев ярдах в двадцати перед собой микроавтобус с надписью «Бритиш телеком». – Могу держать пари, что это группа наблюдения... тут и опоссуму будет ясно. – В салоне машины никого не было видно, но не потому, что там нет людей, а потому, что окна затянуты плёнкой, непрозрачной снаружи. Это был единственный недорогой автомобиль на улице – в этом районе вдоль тротуаров красовались, самое меньшее, «Ягуары». Но королём являлся чёрный «Ванкиш», стоявший по другую сторону парка.
– Чёрт возьми, а ведь клёвая машинка, – восхитился Брайан. И действительно, «Астон‑Мартин», даже стоя перед домом, выглядел так, будто нёсся со скоростью сотня миль в час.
– Настоящий чемпион – это «Макларен F1». Тянет на миллион баксов, водительское место посередине и куча всяких прибамбасов. Носится, как истребитель. То, что ты видишь, не стоит четверти цены «Макларена», братишка.
– Ни ... себе! – всерьёз изумился Брайан. – Так много?
– Альдо, ведь их же делают вручную те самые парни, которые в свободное время восстанавливают Сикстинскую капеллу. Да, что и говорить, достойная тачка. Хотел бы я позволить себе такую. Знаешь, наверно, её мотор можно было бы смело поставить на «Спитфайр» и лететь сбивать немцев.
– Наверно, бензин жрёт со страшной силой, – предположил Брайан.
– Ну, знаешь... Все имеет свои недостатки. А вот и наш мальчик.
Действительно, дверь особняка открылась, и из неё вышел молодой человек, одетый в серый (того оттенка, который иногда называют «Джонни Реб») костюм‑тройку. Он остановился, не дойдя до низа каменной лестницы из четырех ступенек, и посмотрел на наручные часы. Как будто в ответ, на улице показалось съезжающее с холма чёрное лондонское такси, Уда бен‑Сали сошёл на тротуар, остановил машину, сел и уехал.
Пять футов десять дюймов, 155 – 160 фунтов, – вспоминал Доминик. – Чёрная борода вдоль края нижней челюсти, словно у киношных пиратов. Сосунку, наверно, хотелось бы носить меч... но он его не носит.
– Помоложе нас, – отметил Брайан, все так же неторопливо следуя рядом с братом.
Далее они по предложению Доминика пересекли парк и вернулись другой дорогой, замедлив шаг, чтобы ещё раз окинуть жадными взглядами «Астон‑Мартин». В гостинице имелся буфет, где они взяли кофе и лёгкий завтрак – круассаны с мармеладом.
– Не нравится мне эта история с приставленным к нему «хвостом», – сказал Брайан.
– Ничего нельзя поделать. Бритты, наверно, тоже думают, что с ним не все в порядке. |