Изменить размер шрифта - +
 — Я — мужчина из касты воинов.
   — Что значит быть из касты воинов? — спросила она.
   — Это значит жить по Кодексу. Тебе, наверное, кажется, что воин должен быть сильным, ловким, носить оружие и уметь с ним управляться? Все это — не главное.
   Девушка завороженно смотрела на меня.
   — Главное — жить по Кодексу.
   — Забудь о нем, — сказала она.
   — С рабынями говорить о Кодексе бесполезно, — сказал я. — На колени!
   В глазах Арлин промелькнул страх, она поспешно опустилась на колени.
   — Пожалуйста, прости меня, господин! — запричитала она. — Умоляю тебя, не убивай меня!
   — Ползи в убежище, — презрительно бросил я, и она поползла по снегу, темное пятно в серебряном свете трех лун.
   — Прошу тебя, не убивай ее, — произнесла Одри, опускаясь передо мной на колени.
   Имнак залепил ей в ухо, и рабыня повалилась в снег.
   — Он сделает с ней то, что найдет нужным, — пояснил охотник.
   — Конечно, господин, — пролепетала девушка и поспешила за своей подругой. Следом за ними в иглу забрались Поалу и Имнак.
   Я бросил последний взгляд на небо, на неверные, дрожащие огни, и тоже полез в убежище.
   Арлин уже сбросила меха и стояла обнаженная на коленях возле моего ложа.
   — Девушка просит прощения. — При моем появлении она прижалась лицом к полу.
   Гнев мой мгновенно испарился. До чего же хитрая и услужливая девка! Плутовка быстро смекнула, что, демонстрируя полную покорность и раскаяние, можно быстро добиться прощения.
   Очень скоро она уже постанывала в моих объятиях.
   — Тебе понравилось, господин? — заботливо поинтересовалась она.
   — Понравилось, — сказал я.
   — Мне тоже.
   Рядом повизгивала от удовольствия Поалу. Затем я услышал, как Имнак поднялся с ложа.
   — Что случилось? — спросил я.
   — Нас может подстерегать опасность, — ответил он. — Надо выставить часового.
   — Хорошая мысль, — согласился я.
   — Я пойду первый, — сказал краснокожий.
   Поалу недовольно заворчала, они еще немного повозились, после чего охотник выбрался из иглу.
   Поалу и Арлин уснули.
   До меня донеслись всхлипывания Одри.
   — Ко мне никто не прикасается, — плакала девушка.
   — Спи! — приказал я.
   — Да, господин, — вздохнула она.
   Почему-то я почувствовал себя ужасно усталым. Хорошо, что Имнак заступил на пост первым. Я мог спать и ничего не бояться.
 
 
   
    Глава 28. МНЕ НАДО БЕРЕЧЬ СИЛЫ
   
   Я чувствовал на своем теле ее маленькие ладошки.
   — Господин! Господин! — звала девушка.
   — Он просыпается, — сказала другая.
   Я никак не мог прийти в себя. Я пытался согнать сонливость, тряс головой и снова погружался в дрему.
   Мне снился замечательный сон. Будто я пирую в собственном доме, а меня услаждают разодетые в шелка горячие, сладострастные невольницы.
Быстрый переход