|
— Имей я такую возможность, потужилась бы вместо вас, — спокойно ответила Айседора. — Но я не могу. Лиана, нужно постараться. Настал момент, которого мы ждали.
Лиана кивнула и со следующей схваткой напрягла мускулы. Закричала, снова выругалась, и первый из двойняшек родился.
Императрица в изнеможении откинулась на кровать, и Айседора поспешно занялась ребёнком. Перерезав и завязав пуповину, она завернула дитя в толстое, тёплое одеяло и позвала Фергуса.
— Он здоров? — спросила Лиана глядя в потолок, а не на ребёнка.
— Он маленький, но здоровый, — заверила Айседора, — как я и обещала. Вы уверены, что не хотите...
— Абсолютно уверена, — сдавленным голосом ответила Лиана.
Вошёл Фергус, бросил быстрый взгляд на императрицу и взял ребёнка из рук Айседоры.
— Какой крошечный, — нерешительно заметил мужчина.
— Да. Доставь его на место побыстрее. Скоро малыша нужно будет покормить.
— Кормилица уже ждёт.
Айседора кивнула. Ей хотелось полностью сосредоточиться на младенце, но приходилось следовать задуманному плану. Настало время послать за Себастьеном. И если повезёт, второй ребёнок, прежде чем войти в этот мир, подождёт отца.
Она встала на колени перед потайной дверью, собираясь снять печать и выпустить Фергуса, но прежде, чем успела сказать хоть слово, проход беззвучно открылся. Когда в комнату скрючившись вошёл одетый в темно-красную мантию император, Айседора попятилась.
Распрямившись, Себастьен немедленно обратил взор на Фергуса, бережно прижимавшего к себе новорожденного младенца. Айседора видела, как замешательство на лице Себастьена сменяется глубоким, пугающим гневом.
Следом за императором через низкую дверь пролезла Джедра и зашептала дребезжащим голосом:
— Я же говорила, что вы сами всё увидите, господин. Ведьма пыталась лишить вашего наследника места, принадлежащего ему по праву.
За Джедрой показался одетый в зелёную униформу страж и немедленно приготовился к схватке, одной рукой вынув меч, другой нож.
— Себастьен, — окликнула запыхавшаяся Лиана, — я могу объяснить.
Император удостоил её лишь мимолётным взглядом.
— Тебе сейчас лучше со мной не разговаривать, — холодно предостерёг он, подошёл к Фергусу и протянул руки. После недолгого колебания страж передал ребёнка отцу.
Себастьен оглянулся на охранника, пришедшего с ним через потайную дверь, и равнодушно распорядился:
— Убей его.
Прежде, чем у Фергуса появилась возможность отреагировать, страж метнулся вперёд и стремительно нанёс быстрый, точный удар, глубоко вонзив нож в тело противника, а потом рванув клинок обратно.
— Нет! — закричала Лиана, увидев, как Фергус осел на пол, зажав рукой рану.
Себастьен тем временем разглядывал ребёнка в своих руках.
— Почему он такой маленький, когда императрица настолько располнела, что едва могла ходить?
Айседора посмотрела на Джедру, проскользнувшую к изножью кровати.
— Потому что их двое, — ответила ведьма полным удивления старческим голосом. — Я этого не видела... Не видела, что их будет двое.
Так и не взглянув на неподвижного Фергуса, Себастьен поинтересовался:
— Серайн, он мёртв?
— Да, господин, — ответил страж.
— Хорошо. — Медленным, чеканным шагом император направился к кровати Лианы, равнодушно наблюдая, как жена переживает очередную схватку, и никак не реагируя на её крик. Когда боль стихла, и Лиана откинулась на подушки, Себастьен заговорил:
— Ты солгала мне, потому что у тебя двойня.
— Я знала, что ты никогда не позволишь...
— Ты собиралась отослать нашего старшего сына. Моего преемника. Куда, Лиана? Куда ты хотела отправить законного наследника трона Каламбьяна?
— Туда, где он был бы в безопасности! — сердито воскликнула она. |