Изменить размер шрифта - +

— Имей я такую возможность, потужилась бы вместо вас, — спокойно ответила Айседора. — Но я не могу. Лиана, нужно постараться. Настал момент, которого мы ждали.

Лиана кивнула и со следующей схваткой напрягла мускулы. Закричала, снова выругалась, и первый из двойняшек родился.

Императрица в изнеможении откинулась на кровать, и Айседора поспешно занялась ребёнком. Перерезав и завязав пуповину, она завернула дитя в толстое, тёплое одеяло и позвала Фергуса.

— Он здоров? — спросила Лиана глядя в потолок, а не на ребёнка.

— Он маленький, но здоровый, — заверила Айседора, — как я и обещала. Вы уверены, что не хотите...

— Абсолютно уверена, — сдавленным голосом ответила Лиана.

Вошёл Фергус, бросил быстрый взгляд на императрицу и взял ребёнка из рук Айседоры.

— Какой крошечный, — нерешительно заметил мужчина.

— Да. Доставь его на место побыстрее. Скоро малыша нужно будет покормить.

— Кормилица уже ждёт.

Айседора кивнула. Ей хотелось полностью сосредоточиться на младенце, но приходилось следовать задуманному плану. Настало время послать за Себастьеном. И если повезёт, второй ребёнок, прежде чем войти в этот мир, подождёт отца.

Она встала на колени перед потайной дверью, собираясь снять печать и выпустить Фергуса, но прежде, чем успела сказать хоть слово, проход беззвучно открылся. Когда в комнату скрючившись вошёл одетый в темно-красную мантию император, Айседора попятилась.

Распрямившись, Себастьен немедленно обратил взор на Фергуса, бережно прижимавшего к себе новорожденного младенца. Айседора видела, как замешательство на лице Себастьена сменяется глубоким, пугающим гневом.

Следом за императором через низкую дверь пролезла Джедра и зашептала дребезжащим голосом:

— Я же говорила, что вы сами всё увидите, господин. Ведьма пыталась лишить вашего наследника места, принадлежащего ему по праву.

За Джедрой показался одетый в зелёную униформу страж и немедленно приготовился к схватке, одной рукой вынув меч, другой нож.

— Себастьен, — окликнула запыхавшаяся Лиана, — я могу объяснить.

Император удостоил её лишь мимолётным взглядом.

— Тебе сейчас лучше со мной не разговаривать, — холодно предостерёг он, подошёл к Фергусу и протянул руки. После недолгого колебания страж передал ребёнка отцу.

Себастьен оглянулся на охранника, пришедшего с ним через потайную дверь, и равнодушно распорядился:

— Убей его.

Прежде, чем у Фергуса появилась возможность отреагировать, страж метнулся вперёд и стремительно нанёс быстрый, точный удар, глубоко вонзив нож в тело противника, а потом рванув клинок обратно.

— Нет! — закричала Лиана, увидев, как Фергус осел на пол, зажав рукой рану.

Себастьен тем временем разглядывал ребёнка в своих руках.

— Почему он такой маленький, когда императрица настолько располнела, что едва могла ходить?

Айседора посмотрела на Джедру, проскользнувшую к изножью кровати.

— Потому что их двое, — ответила ведьма полным удивления старческим голосом. — Я этого не видела... Не видела, что их будет двое.

Так и не взглянув на неподвижного Фергуса, Себастьен поинтересовался:

— Серайн, он мёртв?

— Да, господин, — ответил страж.

— Хорошо. — Медленным, чеканным шагом император направился к кровати Лианы, равнодушно наблюдая, как жена переживает очередную схватку, и никак не реагируя на её крик. Когда боль стихла, и Лиана откинулась на подушки, Себастьен заговорил:

— Ты солгала мне, потому что у тебя двойня.

— Я знала, что ты никогда не позволишь...

— Ты собиралась отослать нашего старшего сына. Моего преемника. Куда, Лиана? Куда ты хотела отправить законного наследника трона Каламбьяна?

— Туда, где он был бы в безопасности! — сердито воскликнула она.

Быстрый переход