Но есть и кое-что еще. — Он сделал что-то с навигационным дисплеем, и на нем появилось схематическое изображение участка сети. — Эти узелки — на точках пересечения каркаса, вон там и там — концы световых трубопроводов. Другие их концы соединены с линзами, наведенными на некие особые звезды.
— Ничего себе. — Роман начал понимать. — Значит, звездные кони смотрят туда и видят нормальный звездный спектр, но поскольку это на самом деле не звезды, совершить прыжок они не могут.
— Правильно, сэр, — кивнул лейтенант. — Кроме того, фальшивый звездный свет маскирует находящиеся за ним реальные звезды… Получается дополнительная польза. Просто, но изящно.
Роман невольно скривил губы. «Просто, но изящно» — так звучала стандартная фраза, обычно применяемая сторонниками темпи для описания их технологии. «Глупо и примитивно» — соответственно, было излюбленным возражением противников темпи.
— Ну, как минимум срабатывает, — сказал он. — Откуда вам все это известно?
Пилот наморщил лоб.
— Расспрашивал темпи, конечно. Они в высшей степени жаждут обучить нас всему, что умеют сами.
— И что, есть искренне желающие учиться?
Пилот бросил на него странный взгляд.
— Ну, да, сэр. Вы же не думаете, что они силой вбивают нам в глотку свои взгляды?
— В совместно используемых мирах они во многом именно так и поступают. — Внезапно Романом овладело непонятно откуда взявшееся желание сыграть роль адвоката дьявола. — Пассивное противодействие все равно есть противодействие.
Настроение лейтенанта резко изменилось, словно повернули выключатель.
— Да, сэр, — натянутым официальным голосом ответил он.
Роман позволил холодному молчанию повиснуть в воздухе.
— Знаете, лейтенант, — тоном светской беседы сказал он, — человек, не способный понять позиции обеих спорящих сторон, не может рассчитывать пробиться сквозь эмоции, риторику и найти то, что всех объединит.
— Может быть, в данном случае ничто не способно всех объединить. Сэр.
— Всегда есть то, что способно объединить, — резко возразил Роман. — И это всегда можно найти — если очень захотеть. Всегда.
Он смотрел на своего собеседника, наблюдая, как напряженность и злость покидают того.
— Понимаю, сэр, — пробормотал пилот, посмотрел на Романа, и робкая улыбка тронула его губы. — В данном случае, надо полагать, искать будете вы?
Половина экипажа состоит из людей, полностью — возможно, сознательно — противоположных в своих чувствах по отношению к темпи: одни полностью «за», другие решительно «против»… и тем не менее им предстоит найти общий язык со второй половиной экипажа.
— Возможно, — ответил Роман. — Миротворец — определенно одна из двух ролей, которые мне предстоит сыграть.
Лейтенант нахмурился.
— И какая же вторая?
Роман вздохнул.
— Козел отпущения.
Женщина грациозно вплыла на середину офиса Романа. Высокая, стройная, чуть за сорок, с седеющими темными волосами и проницательным взглядом. Ее окружала атмосфера уверенности.
— Лейтенант Эрин Кеннеди, капитан, — представилась она. — По вашему приказанию явилась для предварительного собеседования.
— Приветствую вас на борту, лейтенант. — Роман кивнул ей. — Или мне следует называть вас «старший помощник»?
— «Лейтенант» меня вполне устроит, сэр, — ответила она, картинно выгнув бровь. — Мне обещали, что в моих документах не останется упоминания о понижении в звании.
— Его там и нет. |