– Чехов, кто этот человек? – Террелл тщетно пытался утвердить свой авторитет.
– Он был… опытным, капитан. И преступным. – Хотя он боялся гнева Кана, но не смог придумать другого, более исчерпывающего описания. – Он… из XX века.
Он был экспериментальным экземпляром. Но прекрасная мечта пошла по неправильному пути. Генетическая инженерия дала ему прекрасно развитый интеллект. От природы он был одарен представительной внешностью и обаянием. Что вызвало у него непреодолимое влечение к власти – Чехов не мог понять.
Кан Сингх лишь слегка улыбнулся в ответ на характеристику, данную Чеховым.
– Что означает подобное обращение? – сердито сказал Террелл. – Я требую…
– В вашем положении требовать не полагается. – Голос Кана звучал мягко.
Он мог быть обаятельным – Чехов отлично это помнил.
– А я со своей стороны ничего не собираюсь вам дарить. – Он указал на окружавших их людей.
– Вы видите здесь всех, кто остался из экипажа моего корабля «Ботани Бей», все, что осталось от самого корабля было здесь оставлено капитаном Джеймсом Т. Кирком пятнадцать лет назад.
Слова были произнесены поясняющим, но тусклым, безжизненным тоном.
– Я не могу ничего дарить, потому что у нас ничего нет.
Террелл обратился к толпе мужчин и женщин.
– Послушайте, вы, люди…
– Поберегите силы, капитан, – сказал Кан. – Мы друг другу обязаны тем, что живы. Мы присягнули друг другу еще за двести лет до того, как вы родились. – Он дружелюбно взглянул на Чехова.
– Дорогой мистер Чехов, вы что же, никогда не рассказывали ему эту историю? – Он опять обратился к Терреллу:
– Вы хотите сказать, что Джеймс Кирк никогда не забавлял вас историей о том, как он «спас» меня из криогенной тюрьмы глубокого космоса. Он не предавал это широкой огласке? Капитан, я тронут.
Его слова были полны спокойной убийственной иронии.
– Я даже не знаком с адмиралом Кирком!
– Адмирал Кирк? А, так он получил повышение за свои храбрые действия и рыцарские подвиги, за ссылку семидесяти человек на бесплодную кучу песка.
– Вы лжете! – крикнул Чехов. – Я видел ту землю, на которой вас оставил. Она была прекрасна: она была подобна цветущему саду – цветы, фруктовые деревья, ручьи… А та луна! – Чехов особенно хорошо помнил Луну, огромный серебряный шар в двадцать раз больше, чем Луна на Земле, так как капитан Кирк высадил Кана и его сообщников на одной из планет близнецов системы, состоявшей из планеты и спутника одинаковых размеров.
Но одна была обитаемой, а другая нет.
– Да, – сказал Кан свистящим шепотом. – Альфа Цети VI была такой некоторое время.
Чехов открыл рот от изумления. «Альфа Цети VI». При этом названии все стало на свои места: никаких официальных регистраций, из страха, что Кан опять освободится; расхождения между записями научно-исследовательской станции и данными, собранными «Уверенным». Теперь Чехов понял, почему он в продолжении нескольких дней испытывал подавляющее предчувствие чего-то ужасного, что должно произойти.
– Детка, – сказал Кан с издевкой, – ты что, забыл, где вы меня бросили? Вижу, забыл…. что ж вы, жалкие посредственности с вашей куцей памятью.
Если бы планеты-близнецы еще существовали, Чехов увидел бы их при приближении, вспомнил и предупредил бы Террелла о необходимости покинуть это место.
– Почему вы перебрались с Альфа Цети VI на ее спутник? – спросил Чехов. |