Но возможен и другой вариант: со времени проведения исследований состояние системы могло измениться.
– Что-то не очень на то похоже.
– Да, конечно, сэр, шестьдесят лет – это ничтожно малый срок с точки зрения астрономии, возможность серьезных видимых изменений за этот срок минимальна. Ошибки пробного анализа – обычная вещь, капитан.
* * *
Террелл оглянулся назад и усмехнулся.
– Может быть, вы думаете, что вместо скалистого шара мы найдем цветущий сад?
– Боже мой! – вдруг выдохнул по-русски Чехов. – Боже мой, надеюсь, что это не так. Нет, сэр, наши исследования подтверждают прежние данные: скалы, лесок, коррозийная атмосфера.
– Трижды браво за коррозийную атмосферу, – воскликнул мистер Бич, и все в рубке рассмеялись.
– Согласен на все сто, мистер Бич, – сказал Террелл.
Несколько часов спустя, приближаясь к орбите, Чехов пристально разглядывал маленькую, уродливую планету, страстно желая, чтобы она оказалась именно тем, что они ищут. Он был сыт по горло этим путешествием.
Слишком мало было дела, зато слишком много свободного времени, которое нечем занять. От этого развиваются паранойя и депрессия, усиление которых он уже почувствовал на этом этапе путешествия.
Иногда ему даже казалось, что назначение сюда не было случайным невезением. Быть может это – наказание за какую-нибудь небрежность, или тайное недоброжелательство начальства?
Он пытался убедить себя в том, что эта мысль сама по себе абсурдна и, что гораздо хуже, если позволишь ей завладеть тобой, она станет навязчивой и озлобит тебя против всех. Кроме того, выходит, что и весь экипаж был наказан заодно с ним. Однако, эта команда нарушителей не была похожа нисколько на разочаровавшихся неудачников: у экипажа просто не было подобных проблем. Или, по крайней мере, так было до тех пор, пока они не подписали этот невыносимый контракт.
Кроме того, у капитана Террелла была отличная репутация: он не был похож на офицера, обреченного командовать ребятами, оказавшимися в тупике.
Он всегда говорил тихо и был прост в общении; если дни, затянувшиеся на недели, которые превратились в месяцы безрезультатных поисков, и раздражали его, то он ничем не проявлял свое недовольство. Это вам не Джим Кирк, но…
«Может быть, все дело именно в этом», думал Чехов. «Я слишком много последнее время думал о былых временах на „Энтерпрайзе“, сравнивая это с моей нынешней работой, а это ведь несопоставимо. Но тогда, что же можно будет сравнить с тем временем?»
– Внимание. Вхождение в орбиту нормальное, мистер Бич?
– Да, сэр, все в норме, – ответил штурман.
– Что на экране наблюдения за поверхностью?
– Все без изменений, капитан.
На экране Чехова появился сигнал, который ему очень хотелось оставить незамеченным.
«Кроме… за исключением…»
– О, нет, только не это, – вздохнул кто-то. Все члены экипажа, повернувшись, смотрели на Чехова с разной степенью недоверия, раздражения и враждебности. На верхнем этаже капитанской рубки пробурчал тихое проклятие радист. Чехов взглянул на Террелла. Капитан вдруг весь ссутулился, но тут же заставил себя распрямиться и расслабиться.
– Только не говорите мне, что увидели нечто новенькое, – произнес он, поднялся и подошел взглянуть на полученные данные.
«Значит, и ему это уже осточертело. Даже ему», – подумал Чехов.
– Всего лишь меньший энергетический поток, – сказал Чехов, пытаясь смягчить эффект, произведенный его словами. – Это вовсе не означает биологическую активность. |