Несколько минут друзья
отдыхали после обеда, а затем перешли в историческую гостиную, и Дюкло отыскала нить
своего рассказа:
"Галантный восьмидесятилетний старец, господа, которого для меня предназначала
Фурнье, был маленьким, плотного сложения банкиром с чрезвычайно противным лицом.
Он установил между нами сосуд; мы встали спиной друг к другу и стали одновременно
испражняться; он завладевает горшком, собственными руками перемешивает наши
фекалии и все это проглатывает, пока я подставляю ему рот, чтобы он все это извергнул.
Он едва взглянул на мой зад и совсем его не облизал, хотя был в полнейшем восторге;
продолжая заглатывать и изливать, он сучил ногами, потом ушел, дав мне четыре луидора
за диковинный обряд!
Тем временем мой финансист с каждым днем проникался все большим доверием и все
большим дружелюбием ко мне; это-то доверие, которым я не преминула воспользоваться,
стало вскоре причиной того, что мы расстались навсегда. Однажды, когда он допустил
меня одну в свой кабинет, я заметила, что он наполнял свой кошелек перед тем, как
выйти, из ящика в столе, довольно широкого и доверху заполненного золотом. "Вот так
добыча", -- говорю я себе. В ту же минуту возымев намерение завладеть этими деньгами,
я с величайшим вниманием отмстила про себя все, что помогло бы мне их достать. Докур
не закрывал ящик, но уносил ключ; увидев, что ни дверь, ни замок не были особенно
прочными, я решила, что мне не потребуется больших усилий их взломать. Составив план,
я дождалась, когда д'Окур уйдет из дома на целый день, как он обычно это делал два раза
в неделю -- в дни какого-то особенного непотребного сборища, куда он отправлялся
вместе с Депре и аббатом, чтобы заниматься вещами, о которых вам может быть
расскажет Ла Дегранж и которые не по моей части. Скоро благоприятный случай
представился. Слуги были не менее распутными, чем их хозяин, они никогда не упускали
возможности разойтись по своим делам; так что я оставалась почти одна в доме. Полная
нетерпения осуществить свой план, я немедленно отправляюсь к дверям кабинета, одним
ударом кулака выбиваю ее вовнутрь, мчусь к ящику, нахожу там ключ -- я так и знала. Я
вынимаю оттуда все, что нахожу; там было не меньше трех тысяч луидоров. Набиваю
карманы и роюсь в других ящиках; моим глазам предстает весьма дорогая шкатулка, я ее
присваиваю; но что я вижу в других ящиках этого замечательного письменного стола!..
Счастливый д'Окур! Как тебе повезло, что твоя неосторожность открылась только мне!
Там было все, за что его можно было бы колесовать, господа; это все, что я могу вам
сказать. Не считая ясные и говорящие сами за себя записки, присланные ему от Депре и
аббата, в которых писалось о тайных вакханалиях, все в комнате могло служить этим
гнусностям... Но я останавливаюсь, границы которые вы мне предписали, мешают мне
сказать больше и Ла Дегранж, лучше чем я, объяснит вам все это. Что до меня, то,
совершив кражу, я улизнула в тайном страхе перед всеми теми опасностями, которым я,
может быть, подвергалась, знаясь с подобными злодеями. Я приехала в Лондон. Мое
пребывание в этом городе, где я жила на самую широкую ногу, не представит вам,
господа, ни одно из тех подробностей, которые вас интересуют. Позвольте мне слегка
обойти вниманием эту часть событий моей жизни. В Париже я сохранила сношения лишь
с Фурнье, и, так как она известила меня обо всем шуме, который поднял финансист после
кражи, я решила, наконец, заставить его замолчать и написала ему без лишних слов, что
тот, кто нашел деньги, нашел и кое-что другое и что, если он решится продолжать свою
тяжбу, я перед тем же судьей выложу то, что было в маленьких ящичках. Наш герой
замолчал. |