Наш герой
замолчал. Не прошло и полгода, как распутство всех троих открылось, и они выехали за
границу. Не имея более причин для опасений, я возвратилась в Париж. Должна ли я
признаться вам, господа, в своей непутевости? Я вернулась туда такой же бедной, как и
уезжала когда-то, и была вынуждена снова обратиться к Фурнье.
Мне было всего двадцать три года, приключений мне досталось в избытке. Я
намерена пропустить то, что не относятся к нашей теме и обратиться, с вашего любезного
согласия, исключительно к тем, и которых вы, господа, я знаю, находите для себя интерес.
Через неделю после моего возвращения, в комнату, отведенную для наслаждений,
принесли бочку, полную дерьма. Появляется мой любовник: это правоверный клирик, до
такой меры искушенный в подобных удовольствиях, что он не способен был возбудиться,
не прибегая к крайности, которую опишу. Он входит -- я стою раздетая. Сначала он
разглядывает мои ягодицы, затем, весьма грубо на них надавив, велит мне раздеть его и
помочь войти и бочку. Я раздеваю его, поддерживаю за руки; старый боров помещается в
свою стихию, через минуту в приготовленное отверстие он высовывает свой член, уже
почти натянутый, и приказывает мне потрясти его несмотря на омерзительные нечистоты,
которыми был покрыт. Я исполняю поручение, он погружает голову в бочку, барахтается,
глотает, рычит, извергает и выскакивает в ванну, где я его оставляю под присмотром двух
служанок, которые отмывают его с четверть часа...
Вскоре появляется другой гость. К тому времени я уже целую неделю испражнялась и
мочилась в заботливо оберегаемую чашу; этот срок был необходим, чтобы помет был
доведен до такого состояния, какое было нужно нашему развратнику. Это был мужчина
лет тридцати пяти; у него, я догадывалась, водились деньги. Еще не успев войти, он
спрашивает меня, где стоит горшок; я ему его подаю, он вдыхает запах: "Совершенно ли
вы уверены, что прошла неделя с тех пор, как это сделано?" -- "Я могу поручиться, --
говорю я ему, -- вы же видите, что он уже покрылся плесенью?" -- "Вот это как раз то,
что мне надо; он все равно никогда не сможет заплесневеть больше, чем я люблю. Прошу
вас, покажите мне скорее прекрасную попку, которая это выкакала". Я ее предъявляю.
"Отлично, -- говорит он, -- а теперь поместите-ка ее напротив, так чтобы я мог ею
любоваться, пока я буду есть ее изделие". Мы усаживаемся. Он пробует, приходит в
восторг, снова берется за дело и поглощает изысканное блюдо за одну минуту, отвлекаясь
только для того, чтобы взглянуть на мои ягодицы и не предпринимая больше никаких
действий: даже не вынул члена из штанов...
Спустя месяц явившийся к нам развратник не захотел иметь дела ни с кем, кроме
самой Фурнье. И что же за предмет он себе выбрал, великий Боже! Ей было тогда полных
шестьдесят восемь лет; вся ее кожа была изъедена воспалением, и восемь гнилых зубов,
украшавших ее рот, придавали ей такое зловоние, что было невозможно разговаривать с
ней вблизи. Однако именно ее недостатки восхитили любовника, с которым ей предстояло
иметь дело. Сгорая желанием увидеть подобную сценку, я бегу к моей щелке: Адонис
оказался немолодым врачом, но все же моложе ее. Будучи допущен до нес, он четверть
часа целует ее в губы, затем, открыв ей старый, сморщенный зад, похожий на старое
коровье вымя, с жадностью лобызает и сосет его. Приносят шприц и три бутылочки
ликера; ученик Эскулапа при помощи шприца впрыскивает неопасный напиток в
кишечник своей Ириды; она, не пошевелившись, выдерживает; тем временем доктор не
перестает целовать и лизать ее во все части тела. "Ах, мой дружок, -- говорит, наконец,
старуха, -- я больше не могу! Я больше не могу! Приготовься, мой друг, я должна
разгрузиться. |