Изменить размер шрифта - +
Едва
успев исторгнуть семя, он с удовольствием посылал к черту предмет своего наслаждения;
все это знали, и не было ничего, чего бы так сильно боялись юные девочки, супруги и
молодые люди, как того, что он вдруг лишится семени. Отдохнув после обеда, все
перешли в гостиную, и после того, как каждый занял свое место, Дюкло вернулась к теме
своего повествования:
"Иногда я уезжала по делам в город. Они были обыкновенно более доходными, и
Фурнье старалась выгадать на них. Однажды она послала меня к старику, Мальтийскому
кавалеру, который открыл передо мной нечто, напоминавшее шкаф, весь наполненный
ящичками, в каждом из которых стоял фарфоровый горшочек с пометом. Старый
развратник прожинал с одной из своих сестер, настоятельницей одного из самых знатных
парижских монастырей. Эта добрая женщина, по его просьбе, каждое утро посылала ему
коробочек с калом самых прелестных своих воспитанниц. У него все это было
расставлено по порядку, и, когда я пришла, он приказал мне взять номер, который сам
назвал и который был самым старым. Я подаю ему. "Ах, -- говорит он, -- это
принадлежит девушке шестнадцати лет, прекрасной как ясный день. Почеши мне, пока я
его съем". Вся процедура сводилась к тому, что я ему потрясла и предъявила задницу,
пока он жрал, потом оставила на том же блюдечке свой помет вместо того, что он
проглотил. Он следил за тем, как я это сделала, подтер мне зад языком и спустил семя,
облизывая мой анус. Затем ящики были задвинуты, мне было заплачено, а наш горой,
которого я посетила совсем ранним утром, заснул как ни в чем не бывало.
Другой человек, на мой взгляд еще более замечательный, был старым монахом. Он
спрашивал себе восемь-десять пометов девочек или мальчиков -- все равно. Затем он их
перемешивает, месит, надкусывает в середине, извергает семя, поглощая по меньшей мере
половину в то время, как я его сосу. Третий вызвал у меня самое сильное отвращение,
которое я испытала за всю мою жизнь. Он приказывает мне раскрыть пошире рот. Я,
голая, лежу на полу на матраце, а он -- верхом на мне; он извергает свой кал мне в глотку
и затем, мерзавец, наклоняется, чтобы съесть его из моего рта, орошая мне сосцы своим
семенем".
"Ах, ах! Вот так шутник, -- говорит Кюрваль, -- а мне как раз чертовски захотелось
посрать, нужно попробовать. Кого бы мне взять, ваша светлость?" -- "Кого? --
переспросил Бланжи. -- Честное слово, я вам советую выбрать мою дочь Жюли, вот она
стоит. Вам нравится ее ротик, ну так угощайтесь". -- "Благодарю вас за совет, -- говорит
с горечью Жюли, -- что я вам сделала, если вы так говорите обо мне?" -- "Эге, ну раз это
ей в тягость, -- говорит Герцог, -- тогда возьмите мадемуазель Софи: нежна, хороша
собой, и всего четырнадцать лет". -- "Ладно, идет, согласен на Софи", -- говорит
Кюрваль, и его неугомонный член начинает волноваться. Фаншон подводит жертву;
бедняжку вот-вот вырвем от омерзения. Кюрваль смеется над ней, он приближает свою
большую, безобразно грязную задницу к этому прелестному личику и кажется нам
похожим на жабу, которая сейчас заставит завянуть розу. Софи не теряет ни одного
кусочка, и подлец возвращается, чтобы забрать обратно то, что он низвергнул; он
проглатывает все это в четыре приема, пока его встряхивают прямо на животе бедной
маленькой неудачницы, которую после окончания операции вывернуло наизнанку, прямо
в лицо Дюрсе. Тот с важным видом ловит все это ртом, не забывая блудить руками и
покрываясь тем, что вылетало у нее изо рта. "А теперь, Дюкло, продолжай, -- говорит
Кюрваль, -- и возрадуйся плодам твоих рассказов; ты видишь, как они подействовали".
Тогда Дюкло снова взяла слово и, обрадованная до глубины души тем, что так хорошо
преуспела своих повествованиях, сказала следующее:
"Мужчина, которого я увидела после того, чей пример нас только что соблазнил --
непременно хотел, чтобы женщина, которая ему будет представлена, страдала
несварением желудка.
Быстрый переход