Изменить размер шрифта - +
Мой
кусочек кала упал на пол. Он только понюхал его, в рот не взял и ни разу не дотронулся.
Он получил не менее двухсот ударов розгами и так привык к ним, что от всей процедуры
на его коже остался лишь едва заметный след."
* * *
"Вот, наконец, зад, который может поспорить с твоим, Председатель! -- воскликнул
Герцог."
"Конечно, конечно, -- пробормотал Кюрваль, зад которого в этот момент как раз
растирала Алина. -- Я одобряю поведение упомянутого господина, поскольку оно вполне
соответствует моим вкусам и привычкам. Лично я приветствую отсутствие биде и вообще
всякого мытья. Мне хотелось бы, чтобы срок воздержания от омовений был еще увеличен
-- по крайней мере, до трех месяцев!"
"Ну, Председатель, ты преувеличиваешь! -- заметил Герцог."
"Вовсе нет, -- возразил Кюрваль. -- Спросите у Алины, она вам скажет. Я так привык
к этому состоянию, что вообще не замечаю, мылся я или нет. Но что я знаю наверняка, так
это то, что сейчас хотел бы иметь самую грязную шлюху, чтобы ее перемазанный
дерьмом зад стал моей уборной. А ну-ка, Тереза, разве ты не самая грязная женщина на
свете? -- Сунь-ка мне под нос свою пахнущую за версту задницу и выдави кусочек
годна!"
Тереза подошла, подставила Председателю свой отвратительный, поблекший зад и
выдавила ему желанный кусочек кала. Алина держала в руках его хобот -- и
Председатель разрядился.
* * *
А Дюкло возобновила рассказ:
"Один старик, который принимал каждый раз новую девицу для операции, которую я
вам сейчас опишу, попросил меня через свою приятельницу прийти к нему. Мне
рассказали о церемонии, к которой привык этот развратник. Я пришла к нему, он бросил
на меня опытный, цепкий взгляд, свойственный порочным людям, которые с первого
взгляда могут оценить, что за объект им предлагают.
"Мне сказали, что у вас красивый зад, -- сообщил он мне. -- А так как я вот уже
шестьдесят лет питаю слабость к красивым задницам, я хочу увидеть, соответствует ли он
вашей репутации. Поднимите подол!"
Эта энергичная фраза была приказом. И я не только показала товар лицом, но
приблизилась как только могла к носу этого профессионала. Сначала я стояла прямо.
Потом начала медленно наклоняться и продемонстрировала ему предмет его культа во
всем великолепии, совершенно уверенная, что он ему понравится. При каждом моем
движении я чувствовала, как руки старика изучающе гуляют по поверхности моего зада.
"Проход широкий, -- одобрил он. -- Вы могли бы стать шикарной содом меткой на всю
оставшуюся жизнь!"
"Увы, господин, -- сказала я ему, -- мы живем в век, когда мужчины так капризны;
для того чтобы им понравиться, приходится быть способной на все."
В этот момент я почувствовала, как его рот приклеился к моему заднему проходу, а
язык начал глубоко вылизывать его. Потом он подвел меня к своей кровати и показал
фаянсовое ведро, в котором намокали четыре десятка розг. Над ними висели несколько
многохвостных плеток, подвешенных на позолоченные крючки. "Вооружитесь тем и
другим, -- приказал развратник. -- Вот мой зад. Как вы видите, он сухой, худой и очень
жесткий. Потрогайте." Я это все выполнила, он продолжал: "Этот старый зад, привыкший
к розгам и совершенно бесчувственный, может вывести из его обычного состояния только
что-то чрезвычайное. Сейчас я лягу на кровать животом вниз, ноги -- на полу. С
помощью этих двух инструментов стегайте меня попеременно -- то розгами, то плеткой.
Это будет длиться долго, но у вас будет точный ориентир близкой развязки: как только вы
увидите, что с этим задом происходит что-то необычное, сразу же будьте готовы сами
повторить то же.
Быстрый переход