Акт первый. Картина
первая: 1. У Пушкина. Картина вторая: 2. У Салтыкова. Акт второй. Картина
первая: 3. Бал у Воронцовых. Картина вторая: 4. III-e Отделение. Акт третий.
Картина первая: 5. У Геккеренов. Картина вторая: 6. Дуэль. Картина третья:
7. Квартира Пушкиных. Акт четвертый. Картина первая: 8. Вынос. Картина
вторая: 9. Мойка. Картина третья: 10. Станция" (ГБЛ, ф. 562, к. 13, ед. хр.
5, л. 194). Структура пьесы не менялась на протяжении работы: три редакции
текста полностью соответствуют "разметке действий", которая была сделана
Булгаковым в первой подготовительной тетради.
Запись в дневнике Е. С. Булгаковой свидетельствует о том, что к
середине декабря были уже намечены две первые картины и сцена с Данзасом,
привезшим раненого поэта ("Квартира Пушкина"): "Прекрасный вечер: у
Вересаева работа над "Пушкиным". Мишин план. Самое яркое: в начале -
Наталья, облитая светом с улицы ночью, и там же, в квартире, ночью тайный
приход Дантеса, в середине пьесы - обед у Салтыкова (чудак, любящий книгу),
в конце - приход Данзаса с известием о ранении Пушкина" (Булгаков Михаил.
Письма. М., 1989, с, 358). "Пьеса уже видна, - записала Е. С. Булгакова 28
декабря. - Виден Николай, видна Александрина, и самое сильное, что осталось
в памяти сегодня, - приход слепого Строганова, который решает вопрос -
драться или не драться с Пушкиным Дантесу" (там же, с. 358).
12 февраля 1935 года Булгаков читал у Вересаева написанный текст с 4-й
по 8-ю картины. 27 марта черновая рукопись была закончена. В рукописи еще
отсутствуют сцены Николая I с Н.Н. Пушкиной и Жуковским, намеченные в
набросках, гораздо короче картина "У Салтыкова", в последней картине -
"Станция" - нет персонажа - А. Тургенева, появившегося в окончательной
редакции. Между тем некоторые важнейшие образы пьесы очерчены в черновой
рукописи гораздо ярче. Прежде всего это Александра Гончарова, Жуковский и
Дантес. Значительнее была и роль литераторов - Кукольника и Бенедиктова,
которые появлялись в начале сцены на Мойке, и Воронцовых-Дашковых,
оказавшихся в момент дуэли на Черной речке (ГБЛ, ф. 562, к. 13, ед. хр. 5).
Начиная рукопись пьесы, Булгаков написал сбоку: "На необработанном
языке", а в специальном разделе первой черновой тетради собирал характерные
выражения николаевского времени. В тексте пьесы современный язык и
построение фраз сказались прежде всего в сцене "III-е Отделение". Монолог
Николая I после чтения пушкинского стихотворения звучит так: "Этот человек
способен на все, исключая добра. Господи вседержитель! Ты научи, как
милостивым быть! Старый болван Жуковский! Вчера пристал ко мне, сравнивал
его с Карамзиным!" После чтения письма Геккерену император высказывается еще
определеннее: "О, головорез!"
Современная лексика в речах костюмированных персонажей, рубленые фразы,
просторечный стиль, в котором разговаривают с подчиненными и Николай I, и
Дубельт, придает сценам в III Отделении неистребимый налет современности. |