– Вот уже двумя меньше, - пробормотал он, пристально глядя на юношу. - Вот так и продолжай, - усмехнулся горбун. - Смотри, Фаррох уже пришел за тобой.
И действительно, надсмотрщик стоял уже рядом. Коснувшись руки Алладина, он указал ему на ступени, ведущие вниз, туда, где сидели рабы-гребцы. Нащупывая руками дорогу в полумраке, Алладин стал спускаться. Фаррох шел за ним следом. Они остановились около одного из огромных весел, за которым сидел золотоволосый гребец.
У него были мощные плечи, все в узлах мускулов. На руках у гребца были кандалы. Две прочные железные цепи тянулись от них к металлическому кольцу на весле. Фаррох толкнул Алладина к скамье, приковал его к веслу и запер замок.
– Очень скоро ты полюбишь Галрана, - ухмыльнулся на прощание Фаррох.
Алладин опустил голову. Удача отвернулась от него. Отныне он был рабом.
Глава седьмая
РАБСКИЕ ЦЕПИ
Резкий сигнал свистка спугнул спасительный сон. Алладин вздрогнул, поднял голову и недоумевающе уставился на закованные в кандалы руки. Его плечи обожгла плеть Фарроха.
- Пошевеливайся, раб, - услышал он знакомый голос. - Берись за весло!
Рядом раздался совсем другой голос. В нем было дружеское участие:
- Ты лучше возьмись за весло, иначе его плеть превратит твою спину в рваную кашу.
Алладин уселся поудобнее, руки сами скользнули в два отполированные углубления на ручке весла.
Вокруг простиралась бесконечная гладь моря. Утро было ясным, на небе - ни облачка.
Алладин увидел около двадцати гребцов, прикованных так же, как и он, к своим веслам. Их тела почернели от загара. Гребцы работали, то сгибая, то разгибая спины, и корабль двигался вперед, разрезая синюю гладь моря.
Между рядами гребцов важно прохаживался Фаррох. Алладин получил еще один удар плетью.
- Хватит отлынивать, раб, - прорычал надсмотрщик. - Греби!
- Ты просто держись за весло, - услышал Алладин знакомый голос, - а грести буду я, пока ты не наберешься сил.
Алладин с благодарностью взглянул на своего соседа. Глаза его были синие, как лед, но светились добротой. Невзгоды и рабский труд оставили свой след на его лице, однако этот человек двигал веслом с невообразимой легкостью. Огромные мускулы бугрились на спине и плечах гребца.
- Меня зовут Слотар, - произнес он. Когда-то я был всадником в свите Повелителя Драконов. А как ты попал на этот проклятый корабль? Только говори тихо - у Фарроха острый слух.
Сгибаясь и выпрямляясь вместе с движением весла, Алладин молчал, не зная, стоит ли ему доверять своему соседу.
- А ты осторожен, - заметил Слотар. - И не слабак. Помни, весло утомляет, но вместе с тем, оно укрепляет мышцы. Скоро ты наберешься сил и тогда...
Слотар прикусил язык и испытывающе посмотрел на Алладина.
- Если судить по внешности, ты - с востока, - прошептал Слотар. - Между нашими народами нет вражды. Повелители драконов не летали над вашими землями, но мы слышали о вас. Ваши воины - смелые люди. Они не боялись смерти и никогда не показывали врагу спины. Но таков ли ты?
Алладин собрался с мыслями. Опять его принимали за кого-то другого. Но сказать, что он совсем не воин и что совсем недавно впервые участвовал в бою, значило отвергнуть дружбу, которая так откровенно ему предлагалась. Правда может вызвать недоверие, а молчание - подозрительность.
- Меня зовут Алладин, - наконец решился ответить он. - Я действительно родился на востоке. Я предлагаю тебе дружбу, ибо никто не знает, сколько времени мы проведем вместе и куда приведет нас наша судьба.
Неожиданно раздался резкий окрик, и гибкий бич надсмотрщика просвистел рядом с Алладином и обрушился на спину Слотара. Брызнула кровь. Вслед за первым ударом последовал второй, а затем еще и еще. Послышался голос Фарроха:
- Проклятые лентяи! Я покажу вам, как отлынивать от работы!
Слотар содрогался под градом жестоких ударов. |