Изменить размер шрифта - +
Есть медсестра от профсоюза, но я бы все отдала, чтобы иметь дипломированную сестру.

   Когда экскурсия закончилась, Мария улыбнулась:

   — Очень рада, что ты заглянула. — Она открыла дверь и снова вышла в приемную, которая теперь была полна больными. — 0-го-го, сколько народу. Пожалуй, я начну прием сразу.

   Элисон поблагодарила Марию и попрощалась. Как работать в такой клинике полный рабочий день, практически без оборудования?

   Купив в супермаркете все необходимое для обеда, она вернулась домой. Готовить обед было еще рано. Элисон сменила джинсы и трикотажную блузку на коротенькие шорты ипляжный топ, убрала скоропортящиеся продукты в холодильник и, взяв журнал, вышла с ним во двор. Из соседнего двора кто-то окликнул:

   — Привет.

   Оставив журнал на стеклянном кофейном столике, Элисон подошла к металлической ограде, разделяющей дворы, и увидела миниатюрную седую женщину.

   — Здравствуйте.

   — Так непривычно встретить кого-нибудь в доме шерифа Макгроу. Вы родственница?

   — Нет, я его подруга из Ричмонда. Меня зовут Элисон Роудс. — Девушка протянула руку.

   Женщина твердо ее пожала.

   — А я Глория Торрес, соседка Джейса. Пока его нет, я приглядываю за домом. Вы знаете, он даже не запирает дверей! Говорит, у него нечего воровать.

   Элисон подумала о своем муже и о той ночи, когда он был убит в схватке с гангстерами.

   Маленькие города имеют свои минусы, но и свои плюсы.

   — Мы знакомы с Джейсом со школы. Он и мой муж были близкими друзьями. — И чтобы пресечь сплетни, Элисон добавила:

   — Сейчас я вдова.

   — Приятно видеть, что у Джейса есть давние друзья. Он такой одиночка. Хотя, насколько я слышала, пользуется успехом у женщин. Правда, в его доме я видела только Марию Янгбэр.

   — Я познакомилась с ней вчера вечером, проговорила Элисон, — и только что вернулась из ее клиники. Мария мне ее показывала.

   — Гм. Когда там с ней работал ее муж, нам не приходилось так долго ждать в очереди.

   — А сейчас он работает где-нибудь поблизости? — бесхитростно спросила девушка.

   — Господи, нет, конечно! Он где-то в Африке. Хотел, чтобы и она с ним поехала, но Мария отказалась. Поэтому они расстались. Но, насколько я знаю, они не в разводе. Иначея бы услышала об этом в парикмахерской.

   Элисон заставила себя улыбнуться.

   — Было приятно познакомиться, — сказала она.

   — И мне тоже. Если вам понадобится что-нибудь, пока вы здесь, звоните — мой телефон у Джейса на холодильнике.

   — Спасибо. Мне уже пора идти готовить обед.

   — Как замечательно, что вы готовите для шерифа. Он слишком часто ест в кафе.

   Они распрощались, и Элисон пошла в дом, думая о том, что узнала от Глории.

   В доме была жарко, как в печке, но Элисон решительно занялась приготовлением фаршированного цыпленка с картофелем. Пот струился по вискам, и она начала чувствоватьсильную усталость.

   Джейс вернулся домой около пяти, когда ей осталось только приготовить пюре и сварить овощи.

   Войдя в кухню, мужчина скинул с головы шляпу и провел рукой по волосам.

   — Жарко, как в доменной печи.

   — Мы можем взять тарелки и пойти есть на улицу.

   Он скользнул по ней взглядом, и она увидела золотой блеск в карих глазах.

Быстрый переход