Изменить размер шрифта - +
Кейтлин рассматривала тощее пугало, ходила вокруг, проводила исследующими пальцами по коже. Джоэль застыла на месте и только шевелила руками – когда было нужно.

– Некоторая потеря веса сама по себе не страшна, – заметила Кейтлин. – Я могла бы только желать, чтобы моя задница стала чуточку менее пышной, но твою можно назвать эфирной. – Не сумев завести разговор, она продолжала:

– Тебе нужно восстановить утраченные мышечные ткани, а для этого нужно есть больше протеинов; потом женщине необходима легкая жировая прослойка. Назови мне свои любимые блюда. Я могу приготовить что‑нибудь вкусное.

– Пища мне безразлична, – ответила Джоэль. – Просто скажи мне что есть и сколько, и я последую твоему совету.

Кейтлин чуть нахмурила лоб, но отвечать не стала. Продолжив обследование, она обнаружила, что Джоэль в общем здорова, невротических расстройств тоже не наблюдалось.

Напряженность, тик и подергивания исчезли, рефлексы были великолепными, ровный и медленный ритм сердечных сокращений поддерживал кровяное давление, которому мог бы позавидовать любой человек моложе Джоэль на два десятилетия.

– Конец программы, – сказала наконец Кейтлин. – Можешь одеваться. Я возьму стандартные пробы тканей и жидкостей твоего тела, но не сомневаюсь, что все будет в порядке.

Джоэль вновь натянула кафтан.

– Наверно, я сумею высказать свое мнение о твоей программе, если ты расскажешь о ней.

– М‑м‑м, я пока еще не окончила. Садись, я хочу поговорить с тобой.

Женщины уселись, и Джоэль с полным бесстрастием стала ждать, пока Кейтлин заговорит.

– Я могу назначить все, что необходимо твоему телу, однако толку в моих предписаниях не будет, пока я ничего не узнаю о твоем настроении. Для начала – насколько точно ты будешь выполнять инструкции?

– В точности. – В обещании не слышалось ни спешки, ни сомнения. – Надеюсь, что они не помешают моей работе и предназначены лишь для восстановления сил.

Рот Кейтлин напрягся.

– Именно это и смущает меня больше всего. – «Сколько еще голотезиса ты сумеешь выдержать, прежде чем с тобой что‑нибудь случится? И что это будет? Нечто необратимое? Не началась ли уже болезнь?» – Джоэль, никто из твоих спутников по «Эмиссару» не знает тебя в достаточной мере, но все сходятся на одном: ты превратилась в совершенную незнакомку. Я никогда не слышала о человеке, проводящем едва ли не каждый дневной час подключенным к машине. Нет, дома это время ограничено правилами, и я подумываю, что Дэну пора заставить тебя вспомнить о них.

– Ты опасаешься, что со мной что‑нибудь случится? – невозмутимым голосом спросила Джоэль.

– Ага. Нечто вроде наведенной шизофрении или чего‑нибудь в этом роде… кто может сказать? Я ведь всего только медицинская сестра, получившая некоторое дополнительное образование. Имеющаяся на корабле литература просто топит меня в болоте технических подробностей, но не описывает симптомов, не позволяет поставить диагноз и сделать прогноз, поскольку ситуация является беспрецедентной. Тем временем ты все дальше и дальше… уходишь в себя. – Кейтлин наклонилась вперед. – Будь откровенной. Признайся, остаемся ли все мы в твоем восприятии чем‑то большим, чем придаток корабельных машин?

– Конечно, – отвечала Джоэль невозмутимо. Улыбка промелькнула на ее лице, словно лучик луны сквозь облако. – Вы мне нравитесь, я хорошо думаю о вас и намереваюсь сделать все зависящее от меня, чтобы вы вернулись домой. Ну а для этого мне нужны силы. Заверяю тебя: я далеко не безумна, напротив, я с каждым днем становлюсь все более и более нормальной, чем приводилось кому‑нибудь из людей за все время существования нашего вида.

Быстрый переход