Изменить размер шрифта - +

     - Покажите этот листок водителю гелитакси и  он быстро доставит вас  ко

мне домой. Там мы и пообедаем, если вы не возражаете.

     Когда корабль приземлился, девушка не вышла из своей каюты и Роки пошел

за  ней. На  стук  она не  открыла и не отозвалась, очевидно, спала, а может

демонстрировала презрение ко  всем мужчинам разом.  Роки решил оставить ее в

покое  и покинул корабль. На трапе он немного задержался, глядя в фиолетовое

небо,  затянутое  пыльной  дымкой.  В  лицо  ему,  забивая  глаза,  брызнула

мельчайшая пыль.

     Когда они с  Ваджаном  подошли  к какому-то  приземистому  зданию,  тот

сказал:

     - Вас обеспечат специальной  одеждой и очками.  Кроме  того,  вам дадут

переводчика.

     Но  Роки его  почти не слушал, он  глядел на  другой  конец посадочного

поля.   Там   возвышался   корабль,   на   борту  которого   ясно   читались

опознавательные знаки системы Сол и  желтая звезда санитарного судна. Вокруг

него зачем-то выставили кольцо охранников. Судя по форме, они принадлежали к

экипажу корабля, а не к наземному персоналу порта.

     -   Странные  существа,   правда?  -  доверительно   прошептал  Ваджан,

перехватив его взгляд.

     Роки решил, что лучше  сделать вид,  будто он  знает очень много  - так

можно больше выторговать  в  будущем. До соларианского корабля было довольно

далеко и  он  не  мог  определить,  относятся  ли  охранники  к  гуманоидам;

разглядел лишь, что они были двуноги.

     -  Да,  -  кивнул  он  рассудительно, - иногда приходится встречаться с

такими  диковинами... Вы  что-нибудь  слышали  о квинджерах?  Они обитают на

другом конце Галактики.

     - Как вы сказали? Квинджеры? Нет... нет, впервые слышу, Эли Роки.

     - Неужели? Прелюбопытнейший народ. - Он замолчал, а про себя улыбнулся:

сведения о несуществующих квинджерах хорошо  пойдут в обмен на  информацию о

соларианах.

     В  здании космопорта Роки  познакомился  с переводчиком по имени  Поук,

здесь  же  переоделся  в  трагорианскую   одежду,  а  потом   направился   к

ремонтникам,  надеясь  уговорить  их  расстараться  и  побыстрее  изготовить

синхронизаторы. Но у него ничего не получилось, и стало ясно, что раньше чем

через неделю им отсюда не выбраться.

     Переводчик -  средних  лет мужчина с высоким голосом, пылающими ушами и

кривыми ногами - манерами напоминал часто битую собаку. Он говорил на  двух-

трех языках, распространенных в Шестидесятизвездном Скоплении, но не слишком

бегло, из чего Роки сделал вывод, что он посредственный лингвист  и,  скорее

всего, просто приставлен следить за инопланетянином.

     В  Поларине,  столице  Трагора,   куда  они  отправились,   Роки  решил

пользоваться  космическим эсперанто,  давая возможность переводчику по  мере

надобности трансформировать его в родную речь.

     - Какие развлечения  предпочитает Эли Роки: музей, выпивку или девушек?

- поинтересовался переводчик.

Быстрый переход