Изменить размер шрифта - +
Это неизбежно. Неужели ты не хочешь ради детей избежать скандала? Намного лучше явиться в полицию самой и дать показания в суде.

– Я слишком далеко зашла, чтобы согласиться на такое предложение! – выкрикнула Рейчел, теряя самообладание.

Она почувствовала жжение в глазах. Слезы?

– Рейчел, ты плачешь? Послушай, просто доверься мне, пожалуйста, сделай, как я прошу, все будет хорошо…

– Вот такой, значит, профессиональный совет, да? Сдаться полиции и позволить Ричарду забрать моих детей?!

– Если уж у тебя неприятности, хотя бы не усугубляй их.

– Знаешь, я даже подумывала покончить с собой… Ну почему, почему я не смогла?!

– Рейчел, успокойся, даже думать об этом не смей!

– Я кладу трубку. Если и когда смогу, позвоню.

– Рейчел, не клади трубку, слышишь? Пожалуйста, не…

Она положила трубку. У нее осталось совсем мало мелочи.

К кому обратиться?.. Кому еще позвонить?..

– А гори все синим пламенем! – процедила она сквозь зубы и набрала белфастский рабочий номер Тома.

– Контора Тома Эйкела, здравствуйте, – ответил голос в трубке.

– Я хотела бы поговорить с Томом.

– Мистер Эйкел в заграничной деловой поездке, что ему сообщить?

– Передайте, пожалуйста, что ему звонила Рейчел Андерсон. Рейчел Коултер. Я перезвоню ему.

Она собрала оставшуюся мелочь и собралась уже уходить, когда зазвонил телефон.

– Алло? – произнесла Рейчел.

– Это ты,  – раздался голос Тома.

– Да, я.

– Черт побери, Рейчел…

– Ты о чем?

– Ты знаешь о чем.

– Я сейчас в глубокой заднице…

– Ну, это только твоя вина. Ты что, вообще с катушек съехала?

– Вроде нет.

– Мы почти нашли тебя.

– Да, почти… Один из твоих храбрецов пристрелил собаку.

– А ведь это могла оказаться ты.

– Кто бы сомневался! – Рейчел прикусила пальцы. Это был совершенно бессмысленный разговор, но она должна была выговориться. – Том, помнишь пистолет, который ты подарил Ричарду? Мы из него стреляли в Донеголе?

– Ну да, и что?

– Я взяла его с собой, хотела застрелиться. Выбить себе мозги…

– Ох, Рейчел… Не вздумай!

– Том, я так устала…

– Могу себе представить. Позволь мне помочь тебе. Скажи, где ты находишься, и я через полчаса отправлю кого‑нибудь за тобой.

– Я на крыше Эмпайр‑стейт‑билдинг.

Том рассмеялся:

– Отлично, тогда я приеду сам с букетом…

– Алых роз, я надеюсь? Знаю я тебя! Жмот.

– А кстати, на что ты живешь? Полагаю, заложила в ломбард свои украшения?

Рейчел была рада, что Том сказал «свои украшения», а не «украшения, подаренные Ричардом». Том вообще отличался несовременной вежливостью и обходительностью. Ей это очень нравилось.

– Том, мне пора.

– Рейчел, подожди, мне кажется, тебя стоит предупредить, иначе этого не сделает никто. Чтобы найти тебя, мы наняли крутого профессионала. Я не хочу, чтобы ты пострадала. Что тебе стоит оказать мне небольшую услугу – явиться в ближайший полицейский участок и сдаться полиции? Ты получишь возможность один раз позвонить. Позвонишь мне, и я тут же прибуду вместе с целым полком адвокатов наивысшего класса. И мы решим все проблемы!

– Ты прекрасно знаешь, что я этого не сделаю.

– Не понимаю. Вы с Ричардом так хорошо ладили друг с другом, просто изумительно.

Быстрый переход