Изменить размер шрифта - +

     Клюгенау посветил на него спичкой и, заметив массу вшей, ползавших по одежде мертвеца, брезгливо отпустил его плечо. Прапорщик направился к себе, всю дорогу раздумывая о том, что солдат не убит и не ранен - он просто умер, и эта естественная смерть казалась ужаснее смерти от ятагана или пули.
     - Люди начинают умирать, - сказал он Сивицкому. - Вода с каждым днем становится все отвратнее и заразней. Готовьтесь, любезный Александр Борисович, встретить зеленую красотку, которая любит путешествовать с войсками и которая имеет такое звучное имя - дизентерия...
     - Идите вы к черту, пророк! - выругался Сивицкий. - Красотка уже в крепости, а люди еще стесняются своей болезни, и оттого-то эпидемия пока таится по углам...
     Среди ночи цитадель огласил нечеловеческий дикий вопль, от которого вздрогнули, казалось, древние безжалостные стены Баязета:
     - Пи-ить хочу-у... Дайте воды, хоть каплю. Погиба-аю!..
     В ответ ему цитадель молчала. Только умирающая звезда косо перечеркнула небо в своем стремительном падении.

10

     Некрасов понял, что пришла пора убираться восвояси. Никто его не выживал, но кормить стали хуже - давали болтушку из кислого молока да сухую армянскую мазу, запеченную внутрь лепешек. Аннушка, пожалуй, одна только и навещала его теперь - штабс-капитан понимал ее смятение, боялся смотреть ей в глаза.
     По вечерам мужики-молокане уходили куда-то и возвращались лишь под самое утро, принося на горбах раздутые мешки, битком набитые таинственной кладью. Некрасов однажды застал их врасплох с этими мешками, когда они делили свою ночную добычу - солдатские рубахи, рваные штыками, в крови и грязи турецкие куртки, расшитые цветным бисером, мундиры чиновников и сапоги из русской кожи.
     - А мы... вот, - не смутился Савельич. - Разжились по малости... У кого на хлебушко, у кого на огурчик, у кого и так, прости хосподи...
     Некрасову стало противно, и он вышел на завалинку перед домом. Возле хутора, пока он грелся на солнышке, спешились несколько всадников. Один из них молодой, англичанин, с орденом "Меджидийе" поверх красного мундира, в высоком турбуше из серого войлока, не спеша слез с лошади. По мусульманскому обычаю он был опоясан кушаком, и кушак этот был настолько широк, что Некрасов сразу догадался: "ингилиз" весьма в почете у турок.
     Взгляд англичанина внимательно и долго изучал Некрасова.
     Потом "ингилиз" попросил зачерпнуть ему воды с самой середины колодца. Высоко запрокинув рыжеватую бородку, англичанин жадно пил из кувшина, поданного ему Некрасовым, и светлые струи срывались из углов его рта.
     С благодарностью возвратив кувшин, он вдруг сказал:
     - Мы честь имел. Ты уйслуга не будь русский мормон... как это? - райшкольник...
     Некрасов понял, что притворяться молоканином глупо, и с полной откровенностью ответил по-английски:
     - Вы не ошиблись. Я действительно не раскольник и рад встретиться с цивилизованным человеком!
     - Вы не простой солдат, - догадался англичанин. - Каково ваше звание и что с вами?
     - Штабс-капитан. Я был посечен ятаганами...
     Англичанин оглянулся на своих нукеров-черкесов, посмотрел на развалины Баязета, видневшегося вдали, и рукоятью нагайки дружески стукнул Некрасова по плеу:
     - Иметь доблестных противников всегда приятно, и мне хотелось бы помочь вам. Но по воле королевы я служу под зеленым знаменем пророка и сейчас могу быть полезным вам только в одном: это выразить вам свое уважение!
     - Я принимаю это и надеюсь, что вам не покажется необходимостью арестовывать меня?
     Англичанин снова посмотрел на нукеров.
Быстрый переход