Изменить размер шрифта - +
Она не спускала с него глаз. Они оба думали об одном и том же. Ей было страшно. Он выдвинул ящик ночного столика, и, как он и думал, ампулы там не оказалось, но лежал шприц с еще мокрой иглой.
     С умоляющей гримасой она пробормотала:
     - Не сердись на меня.
     Он не сердился Он на нее даже не сердился. И немного спустя, в то время как она пила кофе, он обнаружил под чердачным окном пустую ампулу, блестевшую на покатой крыше.

Глава 9

     Отъезд из Ниццы произошел так же просто, как и из Парижа Не было ни споров, ни раздумий.
     Около десяти часов г-н Монд бесшумно закрыл дверь, спустился на четыре этажа и тихо постучал в номер Жюли. Стучать пришлось несколько раз.
     Сонный голос недовольно спросил:
     - Что еще?
     - Это я.
     Он слышал, как она босиком подошла к двери, открыла. Затем, не глядя на него, с полузакрытыми глазами, нырнула в теплую постель. И чуть ли не засыпая, но, что было видно по ее лицу, силясь удержаться на поверхности яви, спросила;
     - Ну, что тебе?
     - Не могла бы ты немного побыть наверху? Я должен выйти.
     И Жюли, сонная, любезно выдохнула:
     - Подожди минутку.
     Он знал, что в последний раз видит ее в интимности вульгарных терпких запахов. Постель была теплой. Белье, как обычно, кучей валялось на коврике.
     - Дай мне стакан воды...
     Хоть в стакане для полоскания зубов - ей было все равно. Она встала, спросила как во сне:
     - Что-то не так?
     - Нет, все в порядке. Она спит. Мне кажется, лучше не оставлять ее одну.
     - Как скажешь. Мне одеться?
     - Не обязательно.
     Она не надела ни чулок, ни трусиков, вообще никакого белья. Набросила на голое тело фланелевый халатик, сунула босые ноги в туфли на высоком каблуке. Однако же наклонилась к зеркалу, попудрила блестевшее лицо, подкрасила губы, причесалась.
     - Что ей сказать, если она проснется?
     - Что я скоро вернусь.
     Покорная и ленивая, она поднялась по лестнице, в то время как он спустился вниз и зашел в пивную. В это утро он надел не серый костюм человека ночи, а более элегантный: серые шерстяные брюки и темно-синий пиджак, который Жюли заставила его купить в первый день.
     Попросив соединить его с Парижем, он снова зашел в пивную, где хозяин подсчитывал выручку.
     - Уезжаете?
     Для него, как и для Жюли, это было совершенно очевидно.
     Разговор по телефону оказался длинным. Доктор Букар на другом конце провода рассыпался в бесконечных восклицаниях. Г-н Монд, знавший его как тугодума, по несколько раз повторял все свои указания.
     Потом он отправился в магазин, где покупал себе костюм, и взял другой, более корректный, более свойственный г-ну Монду, который ему обещали подогнать днем.
     Когда он вернулся в гостиницу, обе женщины мирно сидели на кровати.
     Как только он вошел, они замолчали. Странно, но взгляд Жюли стал уважительнее, послушнее.
     - Мне одеваться? - спросила Тереза почти игриво. И добавила, надув губы:
     - Может, пообедаем втроем? Ничем серьезным это теперь не угрожало. Он согласился на все их прихоти, включая довольно роскошный ресторан и меню, которое подошло бы, скорее, для банкета.
Быстрый переход