Откуда ты узнал?
Я пожал плечами.
– Птичка напела. Ты что, считаешь, я и впрямь способен на такое?
– Нет, – мотнула головой Элейн. – Но я обязана была удостовериться.
– Уж ты-то могла бы знать меня, – буркнул я, не в силах скрыть обиду.
– Я тебе верю, – отозвалась Элейн; что бы ни звучало в ее голосе, но только не извинения. – Но ведь это мог быть не ты, Гарри. Твою внешность мог принять кто-то другой. Или это мог совершать ты под воздействием какого-то фактора. На кону человеческие жизни. Я не могла рисковать.
Мне очень хотелось огрызнуться – типа, если она допускает хотя бы мысль о том, что я могу быть убийцей, значит, она вообще меня не знает. Еще больше мне хотелось встать и, не оглядываясь, выйти из этой квартиры, пока я не…
Я вздохнул.
Ох уж мне эта ирония судьбы…
– Вы совершенно очевидно ожидали здесь убийцу, – сказал я Анне. – Сонное заклятье. Ловушка. С чего вы взяли, что он должен прийти?
– Это я, – призналась Элейн.
– А ты с чего это взяла?
Она напустила на себя безмятежно-невинный вид.
– Птичка, – произнесла она, имитируя мои интонации. – Птичка напела.
Я фыркнул.
Анна вдруг округлила глаза.
– Вы двое были вместе, – она повернулась к Элейн. – Потому ты его и знаешь.
– Это было очень давно, – заверил я ее.
Элейн подмигнула мне.
– Но первая любовь не забывается, правда?
– Первая железнодорожная катастрофа тоже не забывается.
– Железнодорожные катастрофы могут возбуждать. Даже доставлять удовольствие, – заметила Элейн. Она продолжала улыбаться, хотя глаза ее погрустнели немного. – Ну, не считая завершения.
Я невольно улыбнулся в ответ, хотя и немного кривовато.
– Верно, – согласился я. – Только я был бы весьма признателен, если бы ты не уклонялась от дела под всей этой ностальгической дымовой завесой.
Элейн сделала глоток кофе и пожала плечами.
– Я расскажу тебе, что знаю, если ты расскажешь мне, что известно тебе.
Я скрестил руки на груди и нахмурился.
– Не далее, как минуту назад, не ты ли говорила, что веришь мне?
Она выгнула бровь дугой.
– Доверие – это улица с двусторонним движением, Гарри.
Я откинулся на спинку кресла и отхлебнул кофе из чашки.
– Ладно, пожалуй, правда твоя. То, что ты пряталась под завесой, я понял, анализируя мой первый разговор здесь. Я не смог вспомнить ни одной подробности о женщине, сидевшей в кресле у дивана, а такое со мной обычно не случается. Поэтому я сделал вывод, что это завеса – и пришел сюда, потому что не исключал возможности того, что тот, кто скрывался за ней, мог угрожать ордену.
На мгновение Элейн прикусила губу и нахмурилась.
– Ясно.
– Твоя очередь.
Она кивнула.
– Я работала в Лос-Анджелесе, специализировалась на делах вроде этого. Так вот, Чикаго – не первый город, в котором такое случилось.
Я даже зажмурился.
– Чего?
– Сан-Диего, Сан-Хосе, Остин и Сиэтл. За последний год систематически похищались и убивались члены небольших организаций вроде Ordo Lebes. Большая часть этих случаев выдавалась за самоубийства. С учетом Чикаго убийца уничтожил тридцать шесть человек.
– Тридцать шесть… – я, хмурясь, побарабанил пальцем по ручке кофейной чашки. – Ни слова об этом не слышал. Ни одного проклятого слова. Год, говоришь?
Элейн кивнула.
– Гарри, мне надо знать еще одно. |