— Ревешь, как девчонка.
Я замотала головой: мол, да, я девчонка и да, я из деревни, если для тебя так понятнее. Сама-то я ничего не понимала и продолжала реветь в три ручья…
— Меня зовут Питером, — продолжил парнишка, переминаясь с ноги на ногу. — А тебя как кличут?
— Ки… — я вовремя установилась, — Килианом.
— ЧуднОе имя какое-то. Сразу видно, деревенское.
— Ага, — икнула я, — мы все там с прибабахом.
Парнишка улыбнулся и по-приятельски хлопнул меня по плечу.
* * *
— Ты это, прости, что я тебе в глаз заехал, — повинился он с видом полнейшего отсутствия раскаяния. — Сам виноват: чуть крысу мою не упустил, а она мне вот как нужна была, — он стиснул обеими руками свое тощее горло. — Мне фартинг за дюжину обещали… Крысиный король завсегда держит слово.
— Крысиный король? — пискнула я.
— Ага, Том Эндрюс, — осклабился парнишка. — У него самые лучшие крысиные бои в городе.
— Крысиные бои? — снова пискнула я.
— Э, да ты еще совсем зеленый! — мой новый знакомец поддал мне по плечу, вроде как дружески. — Пойдем со мной, деревенщина, — сказал он, увлекая меня прочь из пропахшего мочой переулка, — Питер Уивер покажет тебе всю подноготную старой клоаки. Изнанка Лондона явится тебе как на ладони… Смекаешь?
— Смекаю, — отозвалась я абсолютно перепуганным голосом. Знакомиться с изнанкой викторианского Лондона мне хотелось меньше всего на свете!
Питер уверенно вел меня вперед, маневрируя между старыми заброшенными складами и уличными разносчиками еды с такой выработанной годами прытью, что я только диву давалась. Сама-то я только и делала, что глазела по сторонам: мужчины, мрачно курившие в дверных проемах, женщины, торгующие иголками и другими мелочами в невзрачных лавках под грязными вывесками, неопрятные дети, катающие обруч под сенью хилых деревьев — все это казалось мне одинаково дивным и ужасающим одновременно.
Наконец мы оказались в очередном полутемном переулке — он был точной копией первого, в котором я изначально оказалась — и Питер толкнул едва заметную, крашеную черной краской тяжелую дверь, из-за которой на нас выплеснулся оглушающий гомон множества голосов и клубы табачного дыма, заставившего меня закашляться.
— Что это за место? — прохрипела я, борясь с приступом кашля.
Мой спутник осклабился с видом полнейшего превосходства и произнес:
— Паб «Кровавая Мэри» — место, где проходят лучшие крысиные бои в городе! Наслаждайся, приятель.
С этими словами он поволок свой мешок в сторону мужчины за стойкой.
— Я принес крыс, — сказал он, выставив вперед худой подбородок. — Мистер Эндрюс обещал заплатить фартинг за дюжину.
Бармен молча кивнул в сторону мужчины у загородки: тот курил сигарету, небрежно стряхивая пепел прямо под ноги. Орущая орава мужчин стенала и неистовствовала вдоль того же барьера, и я никак не могла понять, что же вызывает такой дикий, неудержимый ажиотаж.
— Мистер Эндрюс, я принес крыс, — Питер подошел к указанному мужчине и начал клянчить полагающиеся ему деньги, а я тем временем глянула вниз… и обомлела.
Зрелище было преотвратительное!
Крысиные бои? Как бы не так: по импровизированному рингу носилось не меньше сотни перепуганных крыс, а два терьера самого устрашающего вида щелкали челюстями, почти посекундно откидывая в сторону очередную дохлую тушку.
— Что здесь происходит? — спросила я лучащегося улыбкой Питера — должно быть, свой законный фартинг он все-таки получил. |