Предположим даже, что он пробежал всю дорогу от "Оленя", - было ли у него время встретиться с Арденом, поссориться с ним, убить его и добраться до леса? Мы тщательно рассчитали все, и не думаю, что это возможно. Однако теперь мы начинаем сначала. Арден вовсе не был убит в девять часов, он еще был жив в четверть одиннадцатого, если только это не приснилось вашей старой леди. Он был убит или той женщиной, которая обронила свою губную помаду, женщиной в оранжевом шарфе, или кем-то, кто вошел после ухода этой женщины. И тот, кто совершил убийство, предусмотрительно перевел стрелки часов назад, на девять десять...
- Что сильно осложнило бы положение Хантера, если бы он не встретил случайно Лин Марчмонт в том месте, где он никак не мог ожидать ее встретить, - сказал Пуаро.
- Да, осложнило бы. Поезд девять двадцать - последний из Вормсли Хит.
Уже темнело. Этим поездом всегда едут игроки в гольф. Никто не заметил бы Дэвида, да станционные служащие и не знают его в лицо. А в Лондоне он не взял такси. Так что в этом случае только слова его сестры подтверждали бы, что он действительно вернулся в Шепердс-Корт тогда, когда он говорит.
Пуаро молчал, и Спенс спросил:
- О чем вы думаете, мосье Пуаро?
Пуаро сказал:
- Продолжительная прогулка вокруг Белой виллы. Встреча в Мардонском лесу. Позднее - телефонный звонок... А Лин Марчмонт помолвлена с Роули Клоудом... Очень бы мне хотелось знать, о чем они тогда говорили по телефону?
- Вами движет свойственное людям любопытство?
- О да! - ответил Пуаро. - Мною всегда движет именно такого рода любопытство.
Глава 8
Становилось поздно, но Пуаро хотел нанести еще один визит. Он подошел к дому Джереми Клоуда. Там маленькая, смышленая на вид служанка провела его в кабинет, в котором хозяина не было.
Оставшись один, Пуаро с интересом огляделся. Даже дома у Джереми все очень правильно и сухо, как пыль, подумал он. На письменном столе стоял большой портрет Гордона Клоуда. Другая выцветшая фотография изображала лорда Эдварда Трентона верхом на коне. Пуаро рассматривал этот портрет, когда вошел Джереми Клоуд.
- А, простите, - в некотором смущении Пуаро поставил назад фотографию.
- Отец моей жены, - сказал Джереми с горделивой ноткой в голосе. - И одна из его лучших лошадей Честнат. Пришла второй на дерби тысяча девятьсот двадцать четвертого года. Вы интересуетесь скачками?
- Увы, нет.
- Поглощают массу денег, - сухо сказал Джереми. - Лорд Эдвард обанкротился из-за них, был вынужден уехать за границу и жить там. Да, этот спорт - дорогое удовольствие.
Но все же в его голосе по-прежнему звучала та же горделивая нотка.
Пуаро решил, что сам Джереми скорее выбросил бы деньги на улицу, чем вложил в лошадей, но люди, поступающие так, вызывают у него тайное восхищение. Клоуд продолжал:
- Чем могу быть полезен, мосье Пуаро? Вся наша семья в долгу перед вами за то, что вы разыскали майора Портера, который опознал убитого.
- Кажется, вся семья ликует по этому поводу, - сказал Пуаро.
- О, это несколько преждевременная радость, - сухо возразил Джереми. - Еще много воды должно утечь. Ведь смерть Андерхея в Африке была установлена. Нужны годы, чтобы опровергнуть такого рода факт. К тому же показания Розалин были очень определенны. Она произвела хорошее впечатление на суд...
Казалось, Джереми Клоуд не хотел рассчитывать на какое-либо улучшение в своем будущем. |