Изменить размер шрифта - +

     Тогда Орасио  поднялся  и  взглянул  в  окно  на плантации какао.
Манека Дантас ждал.  Прошло несколько минут в молчании.  Взгляд Орасио
был  устремлен  на  дорогу,  проходившую поблизости от дома.  Вдруг он
повернулся и сказал:
     - Я разбирал кое-какие вещи в Ильеусе. Вещи Эстер...
     Манека Дантас почувствовал,  как у него забилось  сердце.  Орасио
смотрел  на  него  своими  тусклыми  глазами,  лишенными почти всякого
выражения. Только у рта его виднелась суровая складка.
     - И нашел несколько писем...  - Он добавил тем же глухим голосом:
- Она была любовницей Виржилио...
     Сказал и  снова  стал  глядеть  в  окно.  Манека Дантас поднялся,
положил руку на плечо друга:
     - Я это знал. Но в такие дела впутываться нельзя... А бедная дона
Эстер своей смертью заплатила за все с лихвой...
     Орасио отошел от окна и сел на стул в гостиной.  Уставился в пол.
Казалось,  его захватило прошлое,  счастливые воспоминания  о  хороших
мгновениях:
     - Чудно...  Вначале я знал, что она не любит меня. Она плакала по
углам,   говорила,  что  боится  змей.  В  постели,  когда  я  до  нее
дотрагивался,  она вся сжималась...  Она бесила меня,  но я ничего  не
говорил,  я  сам был виноват,  зачем надо было мне жениться на молодой
образованной девушке?..
     Он посмотрел  на  Манеку  Дантаса  и покачал головой.  Тот слушал
молча, подперев лицо руками, не делая ни одного жеста.
     - И   вот   неожиданно   она  изменилась,  стала  хорошо  ко  мне
относиться, я начал даже думать, что она меня любит. Раньше я проникал
в  лес,  вел борьбу только ради денег,  может быть,  ради ребенка.  Но
потом все,  что я ни делал,  было ради нее, мне казалось, что она меня
любит...
     Он поднял кверху палец:
     - Ты  не  представляешь себе,  Манека,  что я пережил,  когда она
скончалась.  Я  отдавал  людям  распоряжения,   а   сам   помышлял   о
самоубийстве.  И  я  не  пустил  себе пулю в лоб только из-за ребенка,
из-за моего и ее сына,  который,  правда,  родился в плохое время,  но
ведь  потом все наладилось,  она стала ласковой и хорошей.  Если бы не
это, я покончил бы с собой после ее смерти... - Он зловеще усмехнулся:
-  И  подумать  только,  что  все это было из-за другого,  из-за этого
докторишки. Она была хорошей и ласковой, но она была такой из-за него.
А я кормился остатками, на мою долю приходились лишь объедки...
     Дона Аурисидия вошла в гостиную и пригласила  их  закусить.  Стол
ломился от сыров,  сладостей, фруктов. Они поели, слушая болтовню доны
Аурисидии,  которая  расхваливала  своего  старшего  сына,   заставляя
ребенка  отвечать  на  вопросы  по  истории,  бегло  читать крестному,
декламировать стихи.
     Потом вернулись  в  гостиную,  и  Орасио  больше уже не сказал ни
слова.
Быстрый переход