. — вырвалось у него.
— Я ж говорю! И никаких камней внутри! Сплошное золото.
Гортис прошел за прилавок, отпер решетчатую дверь и подошел к столу, на который в щель между ставнями падало немного света. Мория последовала за ним, нервно закусив губу. Слиток гулко стукнул по столешнице, и ювелир принялся сбивать с него глину.
Блеснул желтый металл, кое-где покрытый копотью.
— Плавили, значит… — буркнул Гортис.
— Оно не краденое! — Это было не совсем правдой. Она судорожно стиснула руки. — От друзей досталось. Они погибли — во время тех беспорядков. А расплавить мне его негде было. Я знаю, ты человек честный, всегда таким был. Возьми свою долю, какую всегда брал, а остальное выплачивай мне понемногу, ладно? Так ведь будет по справедливости, верно?
— Подожди здесь. Мне нужно кое-что принести. — Гортис быстро прошел мимо нее в решетчатую дверь и захлопнул ее за собой.
Мория остолбенело уставилась на него. Она даже рот приоткрыла. Правда, Гортис всегда был помешан на безопасности.
Может, и теперь это всего лишь одно из проявлений его страсти к разным предосторожностям?
Но тут он повернул ключ в замке.
— Ты что, Гортис? Это же мое золото! Зачем мне его у тебя красть?! Выпусти меня отсюда!
— Никуда я тебя отсюда не выпущу, — заявил Гортис и потянул за веревку, отчего где-то высоко под крышей зазвенел колокольчик, вызывая стражу.
— Ты что это делаешь, а?! — завопила Мория, сотрясая прутья решетки и понимая, что все безнадежно: замки у Гортиса всегда были крепкие. — Гортис, да ты с ума спятил!
— Я человек уважаемый, — снова заладил свое Гортис. — Меня уважали еще до того, как начались все эти беспорядки и мятежи.
И неприятности мне ни к чему — у меня слишком много клиентов в верхнем городе. — Он снова подергал за веревку. — Извини, Мория. Мне и вправду очень жаль.
— А вот я возьму и расскажу им, кто ты на самом деле такой!
— И ты думаешь, они тебе поверят? Особенно, когда я сдам им тебя вместе с этим здоровенным золотым слитком? Нет, милочка, от этого только тебе одной хуже будет! А я лишний раз докажу им, что больше такими делами не занимаюсь. Вот так-то!
— У меня есть друзья в верхнем городе!
— Нету у тебя никаких друзей! Уж я-то твоих друзей знаю! Да и соседи кое-что порассказали — те, что с Пелесом рядом жили, в верхнем городе, и погорели с ним вместе. Известно, что уж и приказ о твоем аресте заготовлен — мало не покажется: и с колдунами ты водилась, и поджог устроила, и убийства… Сама знаешь, на колдунов закон не распространяется, да стражники и побоятся их арестовывать. А вот те, кто этих колдунов нанимает, будут отвечать по закону, это точно. Ты ж чуть весь город не спалила, а теперь еще и сюда приперлась с золотом своим колдовским!
— И никакое оно не колдовское!
— Да ладно тебе, оно ведь из того сгоревшего дома, верно?
А там все сплошь заколдованное было! И чтоб я стал из такого золота вещи делать и клиентам своим продавать?! Да ни в жисть!
А тебя счас стража заберет, вот ты в суде и объяснишь своим соседям, что тогда на холме сотворила. А я с этим ничего общего иметь не желаю!
— Выпусти меня отсюда, проклятый! О, будь ты трижды проклят, Гортис! Есть у меня еще друзья, есть! Ох, смотри, они тебя на сковородке поджарят, стукач! У меня и среди колдунов друзья найдутся!
— Не пугай, не испугаешь. — Гортис был бледен и весь взмок; он упорно дергал и дергал за веревку. — Нет у тебя никаких друзей, дура ты этакая! А были бы, так давно бы это золото расплавили — им ведь и печь никакая не нужна… Меня не проведешь! Ну а тебя, конечно, теперь повесят, что еще с тобой делать?. |