Изменить размер шрифта - +
– Я передала ему машину, отъездив два часа, и все системы функционировав ли нормально.

– Сказал ли он что нибудь насчет своей озабоченности работой автомобиля?

– Нет.

– Но что то он сказал?

– Да.

– Что же?

– Пошутил. Вы понимаете.

– Отнюдь, – возразил прокурор.

Синди заерзала, оглядела зал.

– Такие шутки не принято произносить на людях.

– Так что он сказал? – настаивал прокурор.

Синди покраснела, уставилась в пол.

– Он сказал, что ему ужас как хочется трахнуться, – пробормотала она, – и он боится, что его хобот зацепится за рулевое колесо.

Тут уж покраснел и прокурор.

– А что вы ему ответили?

– Как обычно.

– Поконкретнее, пожалуйста.

– Езжай осторожнее.

– А что это означает? – полюбопытствовал прокурор.

– Ничего. Я говорю это каждому, кто садится за руль после меня.

– То есть вы не имели в виду, что в машине, которую вы передали Пирлессу, может что то барахлить?

– Нет. Я говорю это всегда.

– Вы видели, как произошла авария?

– Нет. Я вернулась в мотель и легла спать.

Прокурор пристально посмотрел на Синди, обошел свой столик, сел.

– Вопросов у меня больше нет.

Коронер наклонился вперед.

– Нет ли у вас предположений, что могло послужить причиной аварии, в результате которой погиб мистер Пирлесс?

– Нет, сэр, – твердо ответила Синди.

– Насколько мне известно, этот автомобиль был снабжен новым типом двигателя – газовой турбиной. Я также знаю, что такие двигатели иногда взрываются при определенных условиях. Не думаете ли вы, что подобный взрыв и послужил причиной аварии?

Синди ответила не сразу.

– Возможно, и послужил, но я так не думаю. Автомобиль с этим двигателем откатал уже тридцать тысяч миль, и будь в нем дефект, взорвался бы гораздо раньше.

– Но он мог взорваться?

– Я этого не знаю. И разве не цель сегодняшнего заседания – определить причину аварии?

– Именно это мы и намерены сделать, – холодно ответил коронер. Оглядел присяжных. – Есть у кого нибудь вопросы?

Один за другим присяжные покачали головами или ответили отрицательно. Коронер вновь посмотрел на Синди.

– Это все, мисс Моррис. Благодарю вас. Вы можете вернуться на свое место.

В наступившей тишине Синди пересекла зал, села рядом с Анджело. Тот похлопал ее по руке.

– Молодец.

– Каков сукин сын, – прошептала она. – Он мог бы и не задавать мне все эти вопросы.

– Ты же сказала правду. Не волнуйся.

– Для дачи показаний вызывается мистер Джон Дункан, – возвестил судебный пристав.

Дункан встал. Он выглядел куда моложе своих шестидесяти пяти лет, когда шел по проходу между рядами и давал клятву.

– Ваше имя, пожалуйста, – задал стандартный вопрос судебный пристав.

– Джон Энгус Дункан, – ответил шотландец и сел.

Окружной прокурор подошел к нему и начал допрос.

– Вас не затруднит назвать вашу должность в «Вифлеем моторс»?

– Вице президент по конструированию автомобилей.

– Как давно вы работаете в этой должности?

– Полтора года.

– А ранее?

– Я двадцать лет был вице президентом этой компании, занимаясь производством автомобилей. В шестьдесят лет вышел на пенсию. Через два года вновь начал работать в нынешней должности.

– Не могли бы вы определить ваши обязанности?

– Я руковожу инженерными проработками проекта «Бетси».

Быстрый переход