У меня для тебя плохие новости.
Господи, что случилось? Неужели что‑то с Джоном? Но почему ей не позвонили? Беттина страшно побледнела.
– Нет, ничего такого не произошло. Просто как его адвокат я обязан выполнить его волю. Сразу после твоего отъезда Джон пришел ко мне и потребовал, чтобы я ничего тебе не сообщал о наших действиях. – После неловкой паузы Сет продолжал: – Мне очень тяжело говорить тебе правду.
– Ничего, Сет, ничего. Теперь ты должен сказать, что бы то ни было.
Он кивнул, переглянулся с Мэри и, обратившись к Беттине, сказал:
– Знаю. Должен. На следующий день после твоего отъезда Джон потребовал развода.
– Но я не получала никаких бумаг.
– И не должна была, – твердо сказал Сет. – Помнишь, как ты разводилась с Энтони. В нашем штате требуется желание только одного из супругов, каковое имело место со стороны Джона. Вот так вот.
– Как просто и легко, – горько усмехнулась Беттина.. – Когда же будут завершены все формальности?
– Точно сказать не могу, думаю, месяца через три.
– И поэтому он поменял замок? Теперь стало понятно, почему он не отвечал на звонки и телеграммы. Сет покачал головой.
– Он продал дом, Беттина. Теперь он здесь не живет.
Беттина обомлела от неожиданности.
– А как же наши вещи? Мои… те, что мы покупали вместе?
– Он оставил несколько коробок и чемоданов с твоей одеждой и все игрушки и вещи Александра.
У Беттины все поплыло перед глазами.
– А Александр? Он не собирается отсуживать права на сына?
Беттина возблагодарила судьбу за то, что догадалась взять мальчика с собой в Нью‑Йорк. Что, если бы Джон исчез вместе с Александром? Она бы не пережила. Сет, поколебавшись, вымолвил:
– Он… Он больше не хочет видеть ребенка, Бетти. Он сказал – это твой сын.
– Господи.
Она медленно поднялась и направилась к дверям. Там она встретилась глазами с сыном.
Александр посмотрел на мать. В его глазах застыл вопрос.
– Где папа?
Беттина лишь покачала головой:
– Он уехал, милый. В путешествие.
– Как мы? Тоже в Нью‑Йорк? – живо, с любопытством спросил Александр.
– Нет, любимый, не в Нью‑Йорк. Тогда он посмотрел на нее совсем не по‑детски, словно обо всем догадался, и сказал:
– Значит, теперь мы опять поедем в Нью‑Йорк?
– Не знаю, может быть. Ты хотел бы?
– Да, – во весь рот улыбнулся Александр. – Я только что рассказывал им про зоопарк, какой он большой.
Беттину поразило, насколько быстро умерилось его нетерпение встретиться с отцом, но, может, оно и к лучшему. Она со слезами на глазах и с искаженным горем лицом обратилась к Мэри и Сету:
– Вот видите: нет больше Бетти Филдз. – Наверно, ее нет уже три месяца. В Нью‑Йорке она обрела известность как Беттина Дэниелз, драматург. Видимо, ей суждено остаться Беттиной Дэниелз. – Можно у вас остановиться на несколько дней?
– Живи сколько надо, – сказала Мэри и обняла ее. – Прости нас за Джона. Он просто дурак.
Ему не нужна была райская птица. Он хотел птичку скромной серенькой расцветки. В глубине души Беттина давно понимала это.
Глава 40
В первый день святок, предварительно отправив багаж, Беттина вылетела вместе с Александром в Нью‑Йорк. Ей нелегко далось это решение.
– Понимаешь, Мэри, я ведь прожила здесь шесть лет.
– Понимаю. Но признайся, ты же не хочешь больше оставаться в Сан‑Франциско?
Беттина размышляла об этом все две недели, что прожила до Рождества в доме Уотерсонов. |