Изменить размер шрифта - +
По‑моему, звучит разумно. – Он с надеждой посмотрел на нее, и Беттина рассмеялась. – И потом – сколько можно платить по гостиничным счетам?

– Не знаю, что и сказать, Оливер Пакстон. Ты или волшебник, или шарлатан, но мне нравится твоя идея.

– Правда? – в восторге спросил он.

– Правда, – ответила Беттина. Она поднялась с кресла, подошла и обняла его. – Когда мы можем переехать?

– Гм… Надо у него спросить, – помялся Пакстон, однако Беттина только посмотрела на него – и обо всем догадалась.

– Олли! – она старалась придать себе негодующий вид, но ничего, кроме улыбки, у нее не получилось. – Ты уже согласился?

– Нет… Конечно же, нет, как я мог? Ее трудно было обмануть.

– Я же вижу.

Тогда он виновато повесил голову и признался:

– Да.

– Значит, можно переезжать? – радостно спросила Беттина.

– Можно.

– А если бы я сказала тебе «нет»?

– В таком случае я обзавелся бы на полгода роскошной квартирой.

Они посмеялись, и вдруг лицо у Беттины стало озабоченным.

– Нам надо условиться об одной вещи.

– О чем же, мэм?

– О порядке оплаты. Поскольку нас с Александром двое, я буду платить две трети.

– Господи, вот она – женская эмансипация. Может быть, ты позволишь мне взять это на себя?

– Нет, так не пойдет. Или мы делим расходы, или я не еду.

– Ладно. Но, может быть, мы будем платить поровну?

– Две трети.

– Поровну.

– Две трети.

– Поровну, – и он крепко обнял ее за заднее место. – Если ты скажешь еще хоть слово, – прошептал он, косясь на Александра, – то я изнасилую тебя прямо в этой комнате.

И они, смеясь и споря, прошли в спальню Беттины и закрыли за собой дверь.

 

Глава 43

 

 

– Ну как, нравится? – с надеждой спросил Оливер.

– Божественно! – воскликнула Беттина, озираясь по сторонам с восторгом и трепетом. То была одна из редких квартир на Весте, которую мало назвать элегантной – она была поистине грандиозна. Четыре спальни в верхнем этаже и столовая с гостиной в нижнем, причем высота потолка в гостиной – в два этажа. Обе комнаты отделаны деревянными панелями, а в камин мог с легкостью войти даже такой гигант, как Олли. Из высоких, красивых окон открывался вид на парк и Пятую авеню за ним. В нижнем этаже располагался также небольшой уютный кабинет, который Олли и Беттина решили использовать совместно для своих литературных занятий. Спальни в верхнем этаже были обставлены во французском стиле и пленяли красотой и уютом.

– Чья эта квартира? – спросила Беттина, присев на изящное кресло и с восторгом глядя по сторонам.

– Одного продюсера, с которым я познакомился, когда был вхож к киношникам.

– Как его зовут?

– Билл Хейл.

– По‑моему, я о нем слышала. Он знаменит?

Хотя что тут спрашивать? Рядовой продюсер вряд ли мог позволить себе такую квартиру.

Олли с улыбкой начал перечислять названия фильмов и пьес, на которых работал Билл Хейл.

– В чем‑то вы похожи, – заключил он.

– Не смешно.

– Правда‑правда. Он тоже написал когда‑то пьесу, ставшую гвоздем сезона, потом сделал несколько фильмов, потом еще несколько пьес. Теперь он в основном работает вне Голливуда. А все началось с первого успеха, и дальше – пошло‑поехало. – Оливер протянул руку и привлек Беттину к своему плечу.

Быстрый переход