– Господи, это мой ребенок!
И все улыбнулись с облегчением. Еще две потуги – и на свет появилась дочь Оливера и Беттины, целиком.
– Ах, Олли, она такая замечательная! – смеялась и плакала Беттина. На этот раз она плакала от радости, и Мэри, и Олли тоже плакали. Доктор был счастлив не меньше их.
Через полчаса Беттина уже была в палате с дочкой, и Олли, потрясенный увиденным, сидел рядом. Его жена выглядела спокойной, гордой совершенным. Роды заняли не более двух часов.
– Знаешь, а я проголодалась, – заявила Беттина, обращаясь к Мэри.
– Со мной всегда так было, – засмеялась та.
Олли в эту минуту не мог подняться с места. Он, словно зачарованный, смотрел на дочку.
– Какие вы противные, – бросил он через плечо. – Как вы можете сейчас думать о еде?
Но Беттина не только думала – она с удовольствием съела два сэндвича с ростбифом, пончик и запила все это молочным коктейлем.
– Ты чудовище! – смеялся Олли, наблюдая за тем, как она все это поглощает.
Но никогда еще его глаза не смотрели так нежно, и Беттина сказала с легкой улыбкой:
– Я люблю тебя, Олли. Без тебя я бы не справилась. Несколько раз было так худо, что я уж думала – мне настал конец.
– А я нисколько не сомневался в тебе, – успокаивал ее Оливер, хотя ему не раз пришлось испытать неподдельный страх – так тяжело было смотреть на Беттину, корчившуюся от боли, прилагавшую столько усилий во время родов. И вот минул лишь час, а она лежит умытая, причесанная, с радостным блеском в глазах. Олли просто не верилось в столь быстрое превращение. Мэри, оставив их вдвоем, спустилась в буфет выпить кофе. – Ты у меня самая замечательная. Я горжусь тобой.
Они смотрели друг на друга не отрываясь, с неослабным восхищением. Олли даже хотел улучить момент и еще раз предложить ей пожениться, но вовремя спохватился. Даже в такую минуту он не смел вновь заговаривать об этом. Они уже выбрали имя для дочери. Антония Дэниелз‑Пакстон. И на том спасибо.
Глава 47
– Ну, что скажешь о сестренке? – спросила Беттина, обращаясь к Александру. Она уже два дня была дома.
– Для девчонки сойдет, – пожал плечами Александр. Он все еще чувствовал разочарование, что у него родилась сестра, а не брат.
Беттина разрешила ему подержать Антонию.
– Осторожно, видишь, какая она маленькая!
Он с улыбкой взял ее на руки, а потом, возвращая матери, сказал:
– Я так рад, что вы с папой были женаты, когда я родился.
– Правда? Почему? – спросила Беттина, озадаченная тем, что сын решил заговорить об этом.
– Потому что тогда все бы узнали и стали бы надо мной смеяться, – объяснил Александр и нахмурился. – А мне это не нравится.
В июне ему исполнилось шесть лет.
– Ясное дело. Это очень тебя задевает?
– Да.
Беттина молча кивнула и задумалась. Она была погружена в раздумья, когда вошел Олли. Он не мог находиться там, где не было Беттины и дочки. Доктор выписал их из больницы раньше, потому что роды прошли легко. Он рекомендовал сидеть дома в течение недели и соблюдать режим.
– Что это вы такая. серьезная, мадам?
– Из‑за Александра. Он только что сказал мне любопытную вещь.
Оливер нахмурился, когда Беттина сообщила ему о разговоре с сыном.
– Может быть, в этом возрасте они все такие чувствительные?
Он старался произнести это как можно безразличнее, но в душе вспыхнула надежда.
– А что, если Антония будет страдать из‑за этого лет через шесть?
– Тогда мы всем скажем, что женаты. |