Изменить размер шрифта - +

Поскольку номера уровней и блоков в каждом районе повторялись, можно было за-просто заблудиться, даже не заметив этого, и лишь в конце пути обнаружить, что путешест-вуешь совсем в другом районе. Именно это и произошло с Биллом, который после астроно-мического числа пересадок в самые разнообразные виды транспорта сел наконец в лифт в полной уверенности, что теперь-то уж он точно попадет в знаменитые на всю Галактику Дворцовые Сады. Все остальные пассажиры вышли на более низких уровнях, и роболифт, развив бешеную скорость, взлетел на самый верх. Билла слегка подбросило в воздухе, когда сработали тормоза, а уши заложило от резкой перемены давления. Как только дверцы лифта открылись, Билл вышел наружу, прямо в крутящийся снежный вихрь; пока он озирался в полном недоумении, лифт за его спиной лязгнул дверцами и исчез.
Билл очутился на металлической равнине - самом высоком уровне города, неразличи-мого из-за бушующей метели. Он хотел было нажать на кнопку, чтобы вызвать лифт обрат-но, но в этот момент внезапный порыв ветра умчал за собой всю снежную круговерть, и с безоблачного неба засияло горячее солнышко. Это было невероятно.
- Так не бывает! - возмутился Билл.
- Все бывает, если я того пожелаю, - раздался чей-то хрипучий голос прямо у него над ухом. - Ибо аз есмь Дух Жизни.
Билл отпрянул в сторону, словно испуганный робоконь, и уставился на маленького белобородого человечка с хлюпающим носом и покрасневшими глазами, который бесшумно возник у него за спиной.
- Видно, у тебя все мозги из черепушки повытекли, - огрызнулся Билл, обозленный собственным испугом.
- А ты бы тоже спятил на такой работенке, - просипел человечек и смахнул ладонью повисшую на носу каплю. - То закоченеешь, то изжаришься на солнце, то чуть не сдохнешь от насморка, то наглотаешься чистого кислорода... Я Дух Жизни, - прохрипел он, - и я в со-стоянии...
- Ну раз уж ты заговорил об этом, - голос Билла заглушил вой неожиданно налетевшей метели, - я, в общем, тоже в таком состоянии... будто хлебнул лишку. Мне-е-е-е... - Ветер взвил и унес прочь слепящую снежную завесу, и Билл с разинутым ртом уставился на вне-запно открывшийся пейзаж.
Пятна рыхлого снега и лужи испещрили поверхность планеты, золотистое покрытие облезло, обнажив грязно-серый выщербленный металл с бурыми потеками ржавчины. Ряды гигантских труб толщиной в человеческий рост с воронкообразными зевами наверху тяну-лись до самого горизонта. Из воронок с глухим ревом вырывались клубы снега и пара и столбами подымались в небо. Один из таких столбов обрушился вниз, и облако рассосалось прямо у Билла на глазах.
- Восемнадцатый готов! - проорал в микрофон человечек, схватил со стены грифель-ную доску и, разбрызгивая снеговую жижу, бросился к заржавленным ветхим мосткам, ко-торые, дрожа и лязгая, перемещались вдоль труб. Билл с криком устремился за стариком, не обращавшим на него никакого внимания. По мере того как мостки, клацая и раскачиваясь, уносили их все дальше и дальше, Билл все больше недоумевал - куда же идут эти трубы? Любопытство одолело его настолько, что он вытянулся вперед и пристально вгляделся в загадочные горбы на горизонте. Горбы оказались гигантскими звездолетами, каждый из которых был подсоединен к толстой трубе.
С неожиданным проворством старик спрыгнул с мостков и понесся к звездолету на восемнадцатой площадке, где высоко вверху крохотные фигурки рабочих снимали герметическую муфту, соединявшую трубу с кораблем. Старик записывал показания счетчика, вмонтированного в трубу, а Билл наблюдал, как подъемный кран захватывает конец огромной гибкой кишки, появившейся из недр планеты, и подводит ее к вентилю на вершине звездолета. Кишка с ревом завибрировала, выпуская на месте соединения с кораблем клубы черного дыма, которые поплыли над грязной металлической равниной.
- Можно узнать, что за чертовщина тут происходит? - взмолился Билл, отчаявшись что-либо понять.
- Жизнь! Вечная жизнь! - закаркал старикашка, поднимаясь из глубин мрачной депрес-сии к вершинам маниакального восторга.
Быстрый переход