– Рита, ты с каждым днем становишься все неотразимей, – улыбнулся он.
– Фэллон, ты повторяешь это при каждой нашей встрече.
– Но это так и есть, – он заговорщицки подмигнул мне.
Рита устало улыбнулась.
– Спенсер, Фил Фэллон, – представила она нас друг другу.
Мы обменялись рукопожатиями.
Фэллон был в сером костюме, голубой рубашке с репсовым галстуком в красно серую полоску и в черных туфлях с отстроченными носами. Он опустился на свободный стул рядом с Ритой. Мы расположились на самом углу стойки бара, поэтому, подсев к нам, он оказался напротив меня. Подошел бармен.
– Сухое мартини с джином «Бифитер», – заказал Фэллон. – Перемешать, но не взбивать. И с двумя оливками.
Теперь Фэллон посмотрел на меня.
– Рита сказала, вы собираетесь копать в Уитоне и вам нужна моя помощь.
– Она правильно сказала, – ответил я.
– Что вы хотели бы узнать?
– Расскажите об уитонской наркомафии.
Фэллону принесли мартини, он сделал глоток, состроил гримасу и жестом подозвал бармена.
– Слишком много вермута, – сказал он. – Я просил абсолютно сухое. Сухое с большой буквы.
– Простите, сэр, – извинился бармен и унес бокал.
– Уитон, – Фэллон вновь вспомнил обо мне. – Занимательная история. Маленький городишко в массачусетской глубинке, но через него проходит товара больше, чем через любое другое место к северу от Майами.
– И поймать вам никого не удается.
Фэллон покачал головой. Подошел бармен с новым вариантом мартини. Фэллон занялся дегустацией. Бармен молча ждал. Я подумал, что Фэллон обязательно вызовет старшего официанта, но все обошлось.
– Лучше, – неуверенно произнес Фэллон, сделал еще глоток и поставил бокал. – Нет, поймать не удается. Не хватает людей. Наши силы размазаны тонким слоем по всему штату. Основные усилия направлены, конечно же, на юг полуострова. Но даже там... Полагаю, этот разговор останется между нами?
Я кивнул. Рита посмотрела на меня, закатила глаза и залпом прикончила вторую порцию.
– Даже во Флориде, – продолжал Фэллон, – нам не хватает людей. А в других местах наше присутствие чисто символическое.
– Но все же вам известно, что Уитон – главный центр поставок.
– Снабжает весь Северо Восток. Если б местная полиция лучше нам помогала... – Фэллон пожал плечами.
– Коррупция? – спросил я.
– Полиция маленьких городков редко способна противостоять деньгам и ноу хау кокаинового бизнеса.
– А полиция штата?
– У них те же трудности. В Брукфилде есть спецподразделение – одно на две с половиной тысячи квадратных миль. Они в основном патрулируют автомагистрали.
– И как им это удается?
– Прошу прощения?..
– Я насчет торговцев. У них должна существовать отлаженная система поставок.
– Несомненно.
– Значит, цепочка начинается в Колумбии...
Фэллон вытащил из Ритиной пачки сигарету, сунул в рот, взял Ритину зажигалку, прикурил, медленно затянулся и так же медленно выпустил струйку дыма.
– Пытаюсь бросить, – усмехнулся он. – Но пока бросил только покупать.
Он сделал маленький глоток мартини и резко подался вперед, навалившись на стойку бара.
– Вообще то, – до него наконец то дошло, что мы говорим о деле, – цепочка начинается в Боливии или Перу.
Я знал об этом, но Фэллон относился к числу тех, кому нравится просвещать других, и я прикинул: если начну с неточности, то вызову на более откровенный разговор.
– Вот как? – очень натурально удивился я. |